Video feat. Ania Wyszkoni - UV 400 - translation of the lyrics into German

UV 400 - Video , Ania Wyszkoni translation in German




UV 400
UV 400
Słońce, moje słońce
Sonne, meine Sonne
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Schau nicht in die Sonne, sonst verlierst du dein Augenlicht
Jak nie masz odpowiednich okularków
Wenn du keine geeignete Sonnenbrille hast
Najlepiej z UV 400
Am besten mit UV 400
To gdzie się wybierasz pajacu
Wo willst du denn hin, du Witzbold?
Czyżbyś chciał uszkodzić sobie wzrok?
Willst du etwa deine Augen schädigen?
A kto pokryje koszty leczenia twoich oczu
Und wer übernimmt die Kosten für die Behandlung deiner Augen?
Chyba Święty Turecki, a jak nie on to pewnie ja
Wahrscheinlich der Heilige Turecki, und wenn nicht er, dann wohl ich
Ja biedny podatnik muszę tyrać
Ich, armer Steuerzahler, muss schuften
Na takich baranów jak ty
Für solche Dummköpfe wie dich
Everybody!
Everybody!
Słońce, moje słońce
Sonne, meine Sonne
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Schau nicht in die Sonne, sonst verlierst du dein Augenlicht
Słońce, moje słońce
Sonne, meine Sonne
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Schau nicht in die Sonne, sonst verlierst du dein Augenlicht
A może słyszałeś coś o ultrafiolecie?
Hast du vielleicht etwas über ultraviolettes Licht gehört?
O promieniowaniu elektromagnetycznym
Über elektromagnetische Strahlung
O jego silnym działaniu
Über ihre starke Wirkung
Biologicznym i fotochemicznym
Biologisch und photochemisch
Ultrafioletowe fale
Ultraviolette Wellen
O długości poniżej 300 nanometrów
Mit einer Länge von unter 300 Nanometern
Wywołują jonizację
Verursachen Ionisierung
Która powoli lecz skutecznie zabija mój wzrok i nie tylko
Die langsam, aber sicher mein Augenlicht und nicht nur das zerstört
Słońce, moje słońce
Sonne, meine Sonne
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Schau nicht in die Sonne, sonst verlierst du dein Augenlicht
Słońce, moje słońce
Sonne, meine Sonne
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Schau nicht in die Sonne, sonst verlierst du dein Augenlicht
Last Christmas, I gave you my heart
Letzte Weihnachten, gab ich dir mein Herz
But the very next day, you gave it away
Aber schon am nächsten Tag, gabst du es weg
Jeśli liczysz na powłokę ozonową
Wenn du auf die Ozonschicht zählst
To nawet durszlak ma chyba mniej dziur
Dann hat ja ein Sieb weniger Löcher
A powietrze? Powietrze to zapomnij
Und die Luft? Vergiss die Luft
Łyknie tylko ultrafiolet daleki i to wsio
Die schluckt nur fernes Ultraviolett und das war's
Słońce, moje słońce
Sonne, meine Sonne
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Schau nicht in die Sonne, sonst verlierst du dein Augenlicht
Słońce, moje słońce
Sonne, meine Sonne
Nie patrz na słońce, bo stracisz wzrok
Schau nicht in die Sonne, sonst verlierst du dein Augenlicht
Słońce, moje słońce
Sonne, meine Sonne
Nie patrz na słońce
Schau nicht in die Sonne






Attention! Feel free to leave feedback.