Lyrics and translation Video - Planeta 5000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cansado
de
vagar
por
la
ciudad
Устав
от
блужданий
по
городу,
Que
tengo
que
recuperar
Что
должна
наверстать
El
tiempo
que
perdí.
Потерянное
время.
Ascendí
por
un
rayo
de
luz
Я
поднялась
по
лучу
света
Al
infinito
В
бесконечность
Y
pronto
conseguí
llegar
И
вскоре
добралась
A
mi
primer
destino.
До
места
назначения.
¡Bienvenidos
al
Planeta
5000,
Добро
пожаловать
на
Планету
5000,
Inmensa
feria,
Огромная
ярмарка,
Donde
el
suelo
es
de
cristal
Где
пол
из
стекла
Y
el
cielo
está
muy
cerca!
И
небо
совсем
близко!
Nubes
de
metal
que
te
queman.
Металлические
облака,
обжигающие
тебя.
Inmersos
en
la
oscuridad,
Погруженные
во
тьму,
Mi
sombra
queda
atrás.
Моя
тень
остается
позади.
Y
los
que
entran,
se
quieren
salir.
И
те,
кто
входят,
хотят
выйти.
Y,
los
que
nunca
han
venido,
А
те,
кто
никогда
не
был
здесь,
No
sueñan
más
que
con
venir.
Мечтают
только
о
том,
чтобы
попасть
сюда.
Los
que
están
dentro,
se
quieren
marchar.
Те,
кто
внутри,
хотят
уйти.
Los
que
se
marchan
no
sueñan
Те,
кто
уходят,
мечтают
лишь
Más
que
con
poder
regresar.
О
том,
чтобы
вернуться.
Después
de
muchas
noches
sin
dormir
После
многих
бессонных
ночей
Me
he
dado
cuenta
Я
поняла,
De
que
yo
también
me
quiero
ir,
Что
я
тоже
хочу
уйти,
Que
aquí
no
hay
quien
se
encienda.
Что
здесь
никому
не
весело.
Tengo
que
escapar
como
sea...
Я
должна
сбежать
любой
ценой...
Inmersos
en
la
oscuridad,
Погруженные
во
тьму,
Mi
sombra
queda
atrás.
Моя
тень
остается
позади.
Y
los
que
entran,
se
quieren
salir.
И
те,
кто
входят,
хотят
выйти.
Y,
los
que
nunca
han
venido,
А
те,
кто
никогда
не
был
здесь,
No
sueñan
más
que
con
venir.
Мечтают
только
о
том,
чтобы
попасть
сюда.
Los
que
están
dentro,
se
quieren
marchar.
Те,
кто
внутри,
хотят
уйти.
Los
que
se
marchan
no
sueñan
Те,
кто
уходят,
мечтают
лишь
Más
que
con
poder
regresar.
О
том,
чтобы
вернуться.
Encerrado
en
el
Planeta
5000,
Заперта
на
Планете
5000,
Inmensa
feria,
Огромная
ярмарка,
Donde
el
suelo
es
de
cristal
Где
пол
из
стекла
Y
el
cielo
está
muy
cerca!
И
небо
совсем
близко!
Nubes
de
metal
que
te
queman.
Металлические
облака,
обжигающие
тебя.
Inmersos
en
la
oscuridad,
Погруженные
во
тьму,
Mi
sombra
queda
atrás.
Моя
тень
остается
позади.
Y
los
que
entran,
se
quieren
salir.
И
те,
кто
входят,
хотят
выйти.
Y,
los
que
nunca
han
venido,
А
те,
кто
никогда
не
был
здесь,
No
sueñan
más
que
con
venir.
Мечтают
только
о
том,
чтобы
попасть
сюда.
Los
que
están
dentro,
se
quieren
marchar.
Те,
кто
внутри,
хотят
уйти.
Los
que
se
marchan
no
sueñan
Те,
кто
уходят,
мечтают
лишь
Más
que
con
poder
regresar.
О
том,
чтобы
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carlos solis
Attention! Feel free to leave feedback.