Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mana
mungkin,
mana
mungkin
ku
mendua)
(Разве
возможно,
разве
возможно
мне
изменить?)
Bila
hati
ini
jujur
bicara
Когда
это
сердце
честно
говорит,
Hanyalah
kamu
s'lama
ini
yang
mau
mengerti
Только
ты
всё
это
время
была
готова
понять
меня.
Walau
mungkin
sering
aku
tergoda
Хотя,
возможно,
часто
я
бывал
искушаем
'Tuk
berbagi
hati,
miliki
yang
lain
Разделить
свое
сердце,
обладать
другой.
Mana
mungkin
kumiliki
hati
yang
kedua
Разве
возможно
мне
иметь
второе
сердце?
Aku
hanya
punya
satu
rongga
dada
У
меня
только
одна
грудная
клетка.
Mana
mungkin
diriku
menduakan
cintamu
Разве
возможно
мне
предать
твою
любовь?
Hanya
satu
cinta
dalam
satu
hati
yang
bisa
kujaga
Только
одну
любовь
в
одном
сердце
я
могу
хранить.
Tuhan
hanya
beri
kita
satu
rongga
dada
Бог
дал
нам
только
одну
грудную
клетку.
Mana
mungkin
dua
hati
menempatinya,
oh
Разве
возможно
двум
сердцам
поместиться
в
ней,
о?
(Mana
mungkin
kumiliki
hati)
oh
yang
kedua
(Разве
возможно
мне
иметь
сердце)
о,
второе
(Aku
punya)
satu
rongga
dada
(У
меня)
одна
грудная
клетка.
Mana
mungkin
kumiliki
hati
yang
kedua
Разве
возможно
мне
иметь
второе
сердце?
Aku
hanya
punya,
oh
satu
rongga
dada
У
меня
только,
о,
одна
грудная
клетка.
Mana
mungkin
diriku
menduakan
cintamu
Разве
возможно
мне
предать
твою
любовь?
Hanya
satu
cinta
dalam
satu
hati
Только
одна
любовь
в
одном
сердце,
Hanya
satu
cinta
dalam
satu
hati
yang
bisa
kujaga
Только
одну
любовь
в
одном
сердце
я
могу
хранить.
Yang
bisa
kujaga
Которую
я
могу
хранить.
(Mana
mungkin,
mana
mungkin
ku
mendua)
(Разве
возможно,
разве
возможно
мне
изменить?)
Mana
mungkin
Разве
возможно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Aprianto, Vidi Aldiano
Attention! Feel free to leave feedback.