Vidi Aldiano - Zamrud Khatulistiwa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vidi Aldiano - Zamrud Khatulistiwa




Zamrud Khatulistiwa
Изумрудный экватор
(Aku bahagia)
счастлив)
(Di khatulistiwa, aa-aa-aa)
(На экваторе, а-а-а)
Aku bahagia hidup sejahtera di khatulistiwa
Я счастлив жить благополучно на экваторе,
Alam berseri-seri, bunga beraneka
Природа сияет, цветы разноцветные,
Mahligai rama-rama, bertajuk cahya jingga
Дворец бабочек, под оранжевым светом зари,
Surya di cakrawala
Солнце на горизонте.
Selalu berseri, alam indah permai di khatulistiwa
Вечно сияет, природа прекрасна на экваторе,
Persada senyum tawa, hawa sejuk nyaman (Nyaman)
Край улыбок и смеха, воздух свежий и приятный (Приятный),
Wajah pagi rupawan (Rupawan), burung berkicau ria
Утро прекрасно (Прекрасно), птицы радостно щебечут,
Bermandi embun surga
Купаясь в небесной росе.
Syukur ke hadirat yang Maha pencipta
Благодарю Всевышнего Создателя
Atas anugerah-Nya tanah nirmala
За дар этой чистой земли.
Selalu berseri, alam indah permai di Indonesia
Вечно сияет, природа прекрасна в Индонезии,
Neg'ri tali jiwa, hawa (Hawa) sejuk nyaman
Страна родственных душ, воздух (Воздух) свежий и приятный,
Wajah (Wajah) pagi rupawan, burung berkicau ria
Утро (Утро) прекрасно, птицы радостно щебечут,
Bermandi embun surga
Купаясь в небесной росе.
(Bersuka cita) bersuka cita, insan di persada yang aman sentosa
(Радуясь) радуясь, люди в безопасном и мирном краю,
Damai makmur merdeka di setiap masa
Мир, процветание и свобода во все времена.
Bersyukurlah kita semua
Давайте все будем благодарны.
Syukur ke hadirat yang Maha kuasa
Благодарю Всемогущего
Atas anugerah-Nya tanah bijana
За дар этой благословенной земли.
Aku bahagia
Я счастлив
Di khatulistiwa
На экваторе.
Syukur ke hadirat yang Mahapencipta
Благодарю Всевышнего Создателя
Atas anugerah-Nya tanah nirmala
За дар этой чистой земли.
Bersuka cita,(Insan di negara) insan di negara yang bebas merdeka (Yang bebas merdeka)
Радуясь, (Люди в стране) люди в свободной и независимой стране (Свободной и независимой),
Rukun damai sentosa di setiap masa
В мире и согласии во все времена.
Bersatulah kita semua
Давайте все будем едины.
Aku bahagia
Я счастлив
Di khatulistiwa
На экваторе.





Writer(s): Guruh Sukarno Putra


Attention! Feel free to leave feedback.