Vieira & Vieirinha - Roubei uma Casada - translation of the lyrics into German

Roubei uma Casada - Vieira & Vieirinhatranslation in German




Roubei uma Casada
Ich habe eine Verheiratete gestohlen
Comprei um carro na praça estava bem conservado
Ich kaufte ein Auto auf dem Markt, es war gut erhalten
Tinha quatro pneu' novo que pouco tinha rodado
Es hatte vier neue Reifen, die wenig gelaufen waren
Dei um repasso no freio pra viajar mais sossegado
Ich überprüfte die Bremsen, um ruhiger zu reisen
Pus gasolina no tanque e saí acelerado
Ich füllte Benzin in den Tank und fuhr beschleunigt los
Pra roubar uma casada que eu tinha combinado
Um eine Verheiratete zu stehlen, wie ich es schon vereinbart hatte
Em frente a casa dela eu pus o carro na carçada'
Vor ihrem Haus parkte ich das Auto am Straßenrand
Dei um toque na buzina, ela saiu na sacada
Ich hupte kurz, sie erschien auf dem Balkon
Assim que ela me viu, correu, descendo a escada
Sobald sie mich sah, rannte sie die Treppe hinunter
Com duas mala' na mão, me falou dando risada
Mit zwei Koffern in der Hand, sagte sie lachend zu mir
Vou levando a minha jóia que é pra 'ocê vender na estrada
Ich nehme meinen Schmuck mit, damit du ihn unterwegs verkaufen kannst
Ela me falou tristonha: Uma coisa eu vou deixando
Sie sagte traurig zu mir: Eine Sache lasse ich zurück
É um lindo garotinho, no berço ficou chorando
Es ist ein hübscher kleiner Junge, er blieb weinend in der Wiege zurück
Respondi no da letra: buscar que eu mandando
Ich antwortete prompt: Hol ihn, ich befehle es
Coitadinho não tem curpa', nóis' dois acaba criando
Der Arme hat keine Schuld, wir beide ziehen ihn halt groß
Pus mãe e filho no carro e pro mundo saí rodando
Ich setzte Mutter und Sohn ins Auto und fuhr in die Welt hinaus
Ela deixou seu conforto num prédio da ladeira
Sie ließ ihren Komfort in einem Gebäude dort am Hang zurück
Com telefone na mesa e rádio de cabeceira
Mit Telefon auf dem Tisch und Nachttischradio
E televisão na sala pertinho da cristaleira
Und Fernseher im Wohnzimmer nahe der Vitrine
Deixou vinho e champanha' e fruta na geladeira
Ließ Wein und Champagner und Obst im Kühlschrank zurück
Pra fugir com um boiadeiro e levar vida campeira
Um mit einem Viehtreiber zu fliehen und ein Landleben zu führen
A dona era casada, esposa de um ricaço
Die Dame war verheiratet, die Frau eines Reichen
Ele espaio' telegrama, gastou dinheiro no espaço
Er verschickte Telegramme, gab Geld umsonst aus
Avisou toda a cidade pra me ver eu no embaraço
Informierte die ganze Stadt, um mich in Schwierigkeiten zu sehen
Mas um cabra viajado, não pode cair no laço
Aber ein erfahrener Kerl lässt sich nicht fangen
Com toda a minha pobreza, eu pus o rico no fracasso
Mit all meiner Armut habe ich den Reichen scheitern lassen





Writer(s): Teddy Vieira De Azevedo


Attention! Feel free to leave feedback.