Vieja Trova Santiaguera - El Tren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vieja Trova Santiaguera - El Tren




El Tren
Поезд
Vivió en un tren,
Я жил в поезде,
Y lo llamó el Huracán,
И назвал его "Ураган",
Podía viajar,
Я мог путешествовать,
Sin tener que viajar,
Не выходя из вагона,
Y cada día marcaba su diario de sueños con él.Quiso tener,
И каждый день отмечал свои мечты вместе с ним. Я хотел иметь,
Sin tener que pagar,
Не тратясь,
Comió y bebió,
Я ел и пил,
Siempre de un manantial,
Всегда из источника,
Tan dulce como los besos,
Такого же сладкого, как те поцелуи,
De esos que soñaba él.
О которых я мечтал.
Con cien cañones de plata vivió de maravilla,
Со ста серебряными пушками я чудесно жил,
Murió en el barro de la sociedad.
Но умер в грязи общества.
Tenía en el bolsillo una colilla,
В кармане у меня была сигарета,
Que la vida es un cigarro que no se debe apagar.
Потому что жизнь - это сигарета, которую нельзя гасить.
No hay sitio aquí,
Здесь нет места
Para ese tal Huracán,
Для такого "Урагана",
Que deja rastros de asfalto y de barras de bar,
Который оставляет следы асфальта и барных стоек,
Y de colegas de brega,
И товарищей по борьбе,
Que galopaban con él.
Скачущих вместе с ним.
Con cien cañones de plata vivió de maravilla,
Со ста серебряными пушками я чудесно жил,
Murió en el barro de la sociedad.
Но умер в грязи общества.
Tenía en el bolsillo una colilla,
В кармане у меня была сигарета,
Que la vida es un cigarro que no se debe apagar.Tuvo su reina,
Потому что жизнь - это сигарета, которую нельзя гасить. У тебя была твоя королева,
Sus noches,
Твои ночи,
Sus juegos de amar.
Твои любовные игры.
Y en el reflejo de un coche,
И в отражении машины
Lo hacía real.
Ты делал это реальным.
Que olía como el dolor,
Пах, как боль,
Decía la gente de él.
Говорили о тебе люди.
Como el dolor de las flores que duerme,
Как боль цветов, что засыпают
Con el Huracán.
С "Ураганом".





Writer(s): Lizandro Mez


Attention! Feel free to leave feedback.