Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guajiro (Live)
Bäuerin (Live)
Guajiro
dame
una
mano
Bäuerin,
reich
mir
deine
Hand
Porque
tu
eres
mi
hermano,
Denn
du
bist
meine
Schwester,
Anda
guajiro
dame
una
mano,
Komm,
Bäuerin,
reich
mir
deine
Hand,
Porque
tu
eres
mi
hermano,
Denn
du
bist
meine
Schwester,
Guajiro
dame
una
mano
Bäuerin,
reich
mir
deine
Hand
No
quiero
sembrar
solito
Ich
will
nicht
alleine
säen
Guajiro
dame
una
mano
Bäuerin,
reich
mir
deine
Hand
No
quiero
sembrar
solito
Ich
will
nicht
alleine
säen
Para
mi
tu
eres
mi
hermano
Für
mich
bist
du
meine
Schwester
Ven
ayudarme
un
poquito
Komm,
hilf
mir
ein
wenig
Guajiro
dame
una
mano
Bäuerin,
reich
mir
deine
Hand
Porque
tu
eres
mi
hermano,
Denn
du
bist
meine
Schwester,
Anda
guajiro
dame
una
mano
Komm,
Bäuerin,
reich
mir
deine
Hand
Porque
tu
eres
mi
hermano,
Denn
du
bist
meine
Schwester,
Yo
tengo
mi
berrugito
Ich
habe
mein
kleines
Fleckchen
Tuyo
también
es
mi
hermano
Es
gehört
auch
dir,
meine
Schwester
Yo
tengo
mi
berrugito
Ich
habe
mein
kleines
Fleckchen
Tuyo
tambien
es
mi
hermano
Es
gehört
auch
dir,
meine
Schwester
Trabajando
suavecito
Wenn
wir
es
ruhig
angehen
Sembraremos
todo
el
grano
Werden
wir
das
ganze
Korn
säen
Guajiro
dame
una
mano
Bäuerin,
reich
mir
deine
Hand
Porque
tu
eres
mi
hermano,
Denn
du
bist
meine
Schwester,
Anda
guajiro
dame
una
mano
Komm,
Bäuerin,
reich
mir
deine
Hand
Porque
tu
eres
mi
hermano,
Denn
du
bist
meine
Schwester,
Guajiro
dame
un
abrazo
Bäuerin,
gib
mir
eine
Umarmung
Porque
me
siento
contento
Denn
ich
fühle
mich
glücklich
Guajiro
dame
un
abrazo
Bäuerin,
gib
mir
eine
Umarmung
Porque
me
siento
contento
Denn
ich
fühle
mich
glücklich
Se
termino
mi
fracaso
Mein
Scheitern
ist
vorbei
Ella
se
fue
con
el
viento
Sie
ist
mit
dem
Wind
davongegangen
Guajiro
dame
una
mano
Bäuerin,
reich
mir
deine
Hand
Porque
tu
eres
mi
hermano,
Denn
du
bist
meine
Schwester,
Anda
guajiro
dame
una
mano
Komm,
Bäuerin,
reich
mir
deine
Hand
Porque
tu
eres
mi
hermano
Denn
du
bist
meine
Schwester
Vamos
(?)
compay,
vamos
Marcelino
Auf
geht's
(?)
Compay,
auf
geht's
Marcelino
Guajiro,
ven
conmigo
a
trabajar
Bäuerin,
komm
mit
mir
arbeiten
Guajiro,
no
me
diga
usted
que
no
Bäuerin,
sag
mir
nicht
nein
Guajiro,
el
tiempo
se
va
a
pasar
Bäuerin,
die
Zeit
wird
vergehen
Guajiro,
y
tenemos
que
cambiar
Bäuerin,
und
wir
müssen
was
ändern
El
terreno
preparar,
guajiro
Das
Land
vorbereiten,
Bäuerin
Para
poderlo
sembrar,
guajiro
Um
es
besäen
zu
können,
Bäuerin
Un
inmenso
platanal
guajiro
Eine
riesige
Bananenplantage,
Bäuerin
Que
tendremos
que
cuidar,
guajiro
Die
wir
pflegen
müssen,
Bäuerin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelino Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.