Lyrics and translation Vienna Boys' Choir - Heissa, Buama - Albumversion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heissa, Buama - Albumversion
Heissa, Buama - Альбомная версия
1 Hey-up
lads,
get
up
quickly,
it's
almost
day.
1 Эй,
парнишки,
поднимайтесь
скорее,
уж
скоро
рассвет.
Come
on,
get
on
with
it!
Давайте
живее!
Run
to
your
herds
-Veitl,
drive
them
towards
me.
Бегите
к
своим
стадам
- Файтл,
гони
их
ко
мне.
Bring
your
new
fiddle
along
and
I'll
bring
Прихвати
свою
новую
скрипку,
а
я
принесу
My
bagpipe,
piping
away
all
day
to
myself.
Свою
волынку,
буду
целый
день
наигрывать
сам
с
собой.
Hey,
bagpipe,
pipe
away
all
day.
Эй,
волыночка,
играй
целый
день
напролет.
2 Don't
forget
to
give
Wastl
a
hint
that
he
2 Не
забудь
намекнуть
Вастлу,
чтобы
он
Should
drive
[the
herd]
onto
the
mountain
pasture.
Перегнал
[стадо]
на
горное
пасебище.
Tell
him
to
run
home
quickly
and
get
his
Скажи
ему,
чтобы
бежал
домой
и
хватал
Old
bass
fiddle
and
I'll
bring
my
bagpipe...
Свою
старую
басовую
скрипку,
а
я
принесу
свою
волынку...
3 And
Jodl,
the
strapping
lad
with
the
3 И
Йодль,
здоровяк
с
Fife,
he'll
join
us
too,
he
knows
what
to
do.
Дудочкой,
тоже
к
нам
присоединится,
он
знает,
что
делать.
The
lad
has
skill,
Парень
умелый,
Never
plays
a
wrong
note,
and
I'll
bring
my
bagpipe...
Никогда
не
возьмет
фальшивую
ноту,
а
я
принесу
свою
волынку...
4 Hey-up
lads,
praise
God,
for
he
is
born,
4 Эй,
парнишки,
восхвалим
Бога,
ибо
он
родился,
Who
has
saved
us
all
- otherwise
we'd
be
lost.
Он,
кто
спас
нас
всех,
а
не
то
бы
нам
погибель.
Quickly,
lets
play
together,
put
on
a
happy
face.
Быстро,
давайте
играть
все
вместе,
наденем
веселые
лица.
And
I'll
bring
my
bagpipe...
А
я
принесу
свою
волынку...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Bresgen
Attention! Feel free to leave feedback.