Lyrics and translation Vienna Teng - Enough to Go By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enough to Go By
Хватит ли этого?
I′m
at
your
back
door
Я
у
твоей
задней
двери,
With
the
earth
of
a
hundred
nations
in
my
skin
С
землей
сотни
народов
в
моей
коже.
You
wouldn't
recognize
me
Ты
бы
меня
не
узнал,
For
the
light
in
my
eyes
is
strange
Потому
что
свет
в
моих
глазах
странный.
It
was
years
ago,
god
knows
Это
было
много
лет
назад,
видит
Бог,
When
you
strained
to
tell
me
your
whole
truth
Когда
ты
изо
всех
сил
пытался
сказать
мне
всю
правду,
That
you
were
not
mine
to
save
Что
я
не
должна
тебя
спасать,
That
you
could
not
change
Что
ты
не
можешь
измениться.
Well,
would
it
be
enough
to
go
by
Хватит
ли
этого,
If
we
could
sail
on
the
wind
in
the
dark
Если
мы
сможем
плыть
по
ветру
в
темноте,
Cut
those
chains
in
the
middle
of
the
night
Разорвать
эти
цепи
посреди
ночи,
That
had
you
pulled
apart
Которые
разрывали
тебя
на
части?
Would
it
be
enough
to
go
by
Хватит
ли
этого,
If
there′s
moonlight
pulling
the
tide
Если
лунный
свет
управляет
приливом?
Would
it
be
enough
to
live
on
Хватит
ли
этого,
чтобы
жить
дальше,
If
my
love
could
keep
you
alive
Если
моя
любовь
сможет
сохранить
тебе
жизнь?
I've
built
a
lot
of
castles
Я
построила
много
замков,
I've
built
a
lot
of
blazing
speed-of-light
machines
Я
построила
много
сверкающих
машин
со
скоростью
света,
But
it
doesn′t
matter,
you
know
Но
это
не
имеет
значения,
знаешь
ли,
They
all
crumble
in
the
winds
of
change
Они
все
рушатся
на
ветрах
перемен.
So
I
turned
back
to
breathing
Поэтому
я
вернулась
к
дыханию,
I
learned
a
few
good
reasons
to
cry
Я
узнала
несколько
веских
причин
плакать,
And
I
finally
called
home
И
я
наконец
позвонила
домой,
Praying
you
weren′t
out
of
range
Молясь,
чтобы
ты
был
в
зоне
доступа.
Carry
the
weight
Неси
этот
груз,
I'll
carry
the
weight
of
you,
I
swear
Я
понесу
твой
груз,
клянусь.
Carry
the
weight
Неси
этот
груз,
I′ll
carry
the
weight
of
you
Я
понесу
твой
груз.
Would
it
be
enough
to
go
by
Хватит
ли
этого,
If
we
could
sail
on
the
wind
in
the
dark
Если
мы
сможем
плыть
по
ветру
в
темноте,
Cut
those
chains
in
the
middle
of
the
night
Разорвать
эти
цепи
посреди
ночи,
That
had
you
pulled
apart
Которые
разрывали
тебя
на
части?
Would
it
be
enough
to
go
by
Хватит
ли
этого,
If
there's
moonlight
pulling
the
tide
Если
лунный
свет
управляет
приливом?
Would
it
be
enough
to
live
on
Хватит
ли
этого,
чтобы
жить
дальше,
If
my
love
could
keep
you
alive
Если
моя
любовь
сможет
сохранить
тебе
жизнь?
So
will
you
let
me
come
in
Так
ты
впустишь
меня?
The
mosquitoes
have
found
me
Комары
нашли
меня,
And
they′re
crowding
'round
my
blood
И
они
толпятся
вокруг
моей
крови.
At
least
offer
me
a
drink
Хотя
бы
предложи
мне
выпить,
Or
a
breaking
of
the
ice
Или
растопить
лед.
I′m
wanting
your
anger
Я
хочу
твоего
гнева,
I
only
want
to
see
if
I
can
shake
you
out
of
sleep
Я
только
хочу
увидеть,
смогу
ли
я
вырвать
тебя
из
сна
And
bring
you
out
under
this
flooded
sky
И
вывести
тебя
под
это
залитое
дождем
небо,
At
any
price
Любой
ценой.
So
carry
the
weight
Так
неси
этот
груз,
Carry
the
weight
of
me
in
your
heart
Неси
мой
груз
в
своем
сердце.
Carry
the
weight
Неси
этот
груз,
Carry
the
weight
of
me
Неси
мой
груз.
Would
it
be
enough
to
go
by
Хватит
ли
этого,
If
we
could
sail
on
the
wind
in
the
dark
Если
мы
сможем
плыть
по
ветру
в
темноте,
Cut
those
chains
in
the
middle
of
the
night
Разорвать
эти
цепи
посреди
ночи,
That
had
you
pulled
apart
Которые
разрывали
тебя
на
части?
Would
it
be
enough
to
go
by
Хватит
ли
этого,
If
there's
moonlight
pulling
the
tide
Если
лунный
свет
управляет
приливом?
Would
it
be
enough
to
live
on
Хватит
ли
этого,
чтобы
жить
дальше,
If
my
love
could
keep
you
alive
Если
моя
любовь
сможет
сохранить
тебе
жизнь?
If
my
love
could
keep
you
alive
Если
моя
любовь
сможет
сохранить
тебе
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shih Cynthia Yih
Attention! Feel free to leave feedback.