Vienna Teng - Grandmother Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vienna Teng - Grandmother Song




Oh girl you think you got time
О, девочка, ты думаешь, что у тебя есть время.
You're gonna get 'round to it way down the line
Ты доберешься до этого, до самого конца.
But one step, two step, you fall behind
Но один шаг, два шага, ты отстаешь.
So you better have a good plan
Так что тебе лучше иметь хороший план.
Oh girl you think you got time
О, девочка, ты думаешь, что у тебя есть время.
You're gonna get 'round to it way down the line
Ты доберешься до этого, до самого конца.
But I'm telling you no matter what you have in mind
Но я говорю тебе, что бы ты ни имел в виду.
You're still gonna need a man
Тебе все еще нужен мужчина.
Take it from your grandmother I've been 'round
Забери это у своей бабушки, я был рядом.
No one's gonna take care of you
Никто не позаботится о тебе.
In that world you've got yourself into
В этом мире ты заполучил себя.
All the good boys, oh baby they're in grad school
Все хорошие мальчики, О, детка, они в выпускной школе.
Oh girl your story's all wrong
О, девочка, твоя история не так.
Your dream'll be a nightmare before too long
Твоя мечта скоро станет кошмаром.
Turning thirty and still trying to sing your songs
Исполняется тридцать и все еще пытаюсь петь твои песни.
Come on who do you think you are
Ну же, Кем ты себя возомнил?
Oh girl it's too heavy a load
О, девочка, это слишком тяжелый груз.
Your mama and your baba they are worried souls
Твоя мама и твоя баба, они волнуют души.
How you gonna raise a family when you're on the road
Как ты собираешься растить семью, когда ты в пути?
With some tattooed boy with a guitar
С каким-то татуированным парнем с гитарой.
Take it from your grandmother I've been 'round
Забери это у своей бабушки, я был рядом.
This music career isn't real life
Эта музыкальная карьера-не настоящая жизнь.
It won't see you through to when you're sixty-five
Она не доведет тебя до конца, когда тебе будет шестьдесят пять.
When the tide turns you won't survive
Когда начнется прилив, ты не выживешь.
You'll sit on the banks and cry
Ты будешь сидеть на берегу и плакать.
Oh girl you've never known war
О, девочка, ты никогда не знала войны.
When they come in the night and knock on the door
Когда они приходят ночью и стучатся в дверь.
You can go from the high life to dirty poor
Ты можешь перейти от светской жизни к грязным беднякам.
And lose everything you knew
И потерять все, что ты знал.
But the one thing they can't take away from you
Но единственное, что они не могут забрать у тебя.
Is your mind and the education you've been through
Это твой разум и образование, через которое ты прошел?
Oh you find a man who understands that too
О, ты найдешь человека, который тоже это понимает.
Make sure that he stays true
Убедись, что он останется верным.
Gives respect where its due
Уважает там, где положено.
Make sure he knows what he's got in you
Убедись, что он знает, что в тебе есть.
Because a woman isn't just for cooking meals
Потому что женщина не только для того, чтобы готовить еду.
Scrubbing floors, making babies
Вытирая полы, делая детей.
A woman's got ambitions same as he does
У женщины такие же амбиции, как и у него.
Maybe more
Возможно, больше.
When the sirens wailed and the bombs fell
Когда сирены закричали и бомбы упали.
We ran from the schoolyard into hell
Мы бежали из школьного двора в ад.
And what we could've been time will never tell
И то, что мы могли бы сделать, время никогда не покажет.
'Cause we never had your chances
Потому что у нас никогда не было твоих шансов.
The advantages that you've been handed
Преимущества, которые ты получил.
Girl you'll never know how hard it was
Девочка, ты никогда не узнаешь, как это было тяжело.
So you've got to do this for all of us
Так что ты должен сделать это для всех нас.
Take it from your grandmother I've been 'round
Забери это у своей бабушки, я был рядом.





Writer(s): Vienna Teng


Attention! Feel free to leave feedback.