Lyrics and translation Vienna Teng - Radio
It′s
just
the
radio
darling,
just
the
radio
Это
всего
лишь
радио,
Дорогая,
всего
лишь
радио.
Just
the
radio
and
your
runaway
imagination
Только
радио
и
твое
безудержное
воображение.
Just
the
radio
darling,
just
the
radio
Только
радио,
Дорогая,
только
радио.
Just
the
radio,
we
could
turn
away
to
another
station
Только
радио,
мы
могли
бы
переключиться
на
другую
станцию.
It
came
from
nowhere
on
the
38
Geary
Он
появился
из
ниоткуда
на
38
м
гири
A
girl
with
a
backpack
of
shrapnel
and
wire
Девушка
с
рюкзаком,
набитым
шрапнелью
и
проволокой.
Through
spiderweb
windows
of
blood
stained
glass
Сквозь
паутину
окон
из
окровавленного
стекла.
A
pagoda's
shadow
and
a
cruel
sunny
sky
Тень
пагоды
и
жестокое
солнечное
небо.
Oh,
the
flash
then
the
silence
О,
вспышка,
а
потом
тишина.
Shouldn′t
there
be
screaming
praying,
crying,
oh
anything
at
all
Разве
не
должно
быть
криков,
молитв,
плача,
о,
вообще
чего-то
Tell
me
where
are
the
sirens?
Скажи
мне,
где
сирены?
Fire's
getting
closer
but
I've
got
to
stay
calm
Огонь
все
ближе,
но
я
должен
сохранять
спокойствие.
It′s
just
the
radio
darling,
just
the
radio
Это
всего
лишь
радио,
Дорогая,
всего
лишь
радио.
Just
the
radio
and
your
runaway
imagination
Только
радио
и
твое
безудержное
воображение.
Just
the
radio
darling,
just
the
radio
Только
радио,
Дорогая,
только
радио.
Just
the
radio,
we
could
turn
away
to
another
station
Только
радио,
мы
могли
бы
переключиться
на
другую
станцию.
Outside
they′re
handing
out
fate
to
the
wounded
Снаружи
они
вручают
судьбу
раненым.
Little
tags
in
black,
red,
yellow
and
green
Маленькие
бирки
черного,
красного,
желтого
и
зеленого
цветов.
It's
now
my
twenty
fifth
hour
with
a
scalpel
in
hand
Сейчас
мой
двадцать
пятый
час
со
скальпелем
в
руке.
If
I
stop
moving
I
will
sleep
on
my
feet
Если
я
перестану
двигаться,
я
буду
спать
на
ногах.
And
the
rumors
are
seething
И
слухи
бурлят.
Gunfire
at
freeway
exits,
bridges,
mid
barricades
Перестрелки
на
съездах
с
автострады,
мостах
и
баррикадах.
I
can
feel
the
fog
creeping
Я
чувствую,
как
наползает
туман.
God
where
is
the
morphine,
the
sweet
lidocaine
Боже,
где
морфий,
сладкий
лидокаин?
It′s
just
the
radio
darling,
just
the
radio
Это
всего
лишь
радио,
Дорогая,
всего
лишь
радио.
Just
the
radio
and
your
runaway
imagination
Только
радио
и
твое
безудержное
воображение.
Just
the
radio
darling,
just
the
radio
Только
радио,
Дорогая,
только
радио.
Just
the
radio,
we
could
turn
away
to
another
station
Только
радио,
мы
могли
бы
переключиться
на
другую
станцию.
Sing
me
a
love
song
dear
Спой
мне
песню
о
любви,
дорогая.
What
good
has
the
news
ever
done
me
Что
хорошего
мне
принесли
эти
новости
Come
on,
it'll
never
happen
here,
oh
no
Ну
же,
здесь
этого
никогда
не
случится,
О
нет
We
are
not
some
third
world
country
Мы
не
какая-то
страна
третьего
мира.
This
is
not
some
third
world
country
Это
не
какая-то
страна
третьего
мира.
I′m
sorry
mama,
I
held
on
for
as
long
as
I
could
Прости,
мама,
я
держался
так
долго,
как
мог.
I'm
sorry
papa
there
was
nothing
more
I
could
do
Прости
папа
я
больше
ничего
не
могла
сделать
It′s
just
the
radio
darling,
just
the
radio
Это
всего
лишь
радио,
Дорогая,
всего
лишь
радио.
Just
the
radio
and
your
runaway
imagination
Только
радио
и
твое
безудержное
воображение.
Just
the
radio
darling,
just
the
radio
Только
радио,
Дорогая,
только
радио.
Just
the
radio,
we
could
turn
away
to
another
station
Только
радио,
мы
могли
бы
переключиться
на
другую
станцию.
It's
just
the
radio
darling,
just
the
radio
Это
всего
лишь
радио,
Дорогая,
всего
лишь
радио.
Just
the
radio
and
your
runaway
imagination
Только
радио
и
твое
безудержное
воображение.
Just
the
radio
darling,
just
the
radio
Только
радио,
Дорогая,
только
радио.
Just
the
radio
Только
радио.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shih Cynthia Yih
Attention! Feel free to leave feedback.