Viento Roots - Verdades - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Viento Roots - Verdades




Verdades
Truths
Es tiempo de conocer lo que no queremos ver,
It is time to know what we don't want to see,
Eso que nos duele saber,
That which hurts us,
Todo lo que alguna ves nos cuestionamos,
All that we once questioned,
Y hoy sabemos.
And today we know.
Y es tiempo de encender el fuego en la conciencia,
And it is time to light the fire in conscience,
Uno a uno creamos la fuerza,
One by one, we create the force,
Pa' conocer lo que hay detrás, de esa puerta.
To know what is behind, that door.
Cuídanos, de todo lo que nos pueda pasar,
Take care, of all that might happen,
Y por todos esos casos de violencia que se
And for all those cases of violence
Viven pa' cuidar intereses de unos cuantos.
Lived to protect the interests of a few.
Sabemos que no todo lo que nos enseñan es cierto
We know the not everything they teach us is true
Y vamos a luchar en todo lugar que nos lleva el viento
And we will fight in every place the wind takes us
Por todo lo que no sabemos, es tiempo de resolverlo.
For all that we don't know, it's time to solve it.
Puedo conocer la verdad y hacer como si na,
I can know the truth and pretend that nothing
Yo elijo ser diferente, mente fuerte.
I choose to be different, strong mind.
Puedo conocer la verdad y hacer como si na,
I can know the truth and pretend that nothing
Yo no voy con esa gente, mente fuerte.
I'm not like those people, strong mind.
Y es tiempo de conectar con toda esa gente,
And it's time to connect with all those people,
Y aunque vivimos en mundos diferentes,
And although we live in different worlds,
Hoy son mas las cosas que nos unen
Today the things that unite us are the stronger
(Si que nos unen)
(They do unite us)
Es tiempo de encontrar todo aquello que nos mueve,
It's time to find everything that moves us,
Pues toda lucha es una misma,
Because every fight is one and the same,
¿Y tu que esperas para empezar?
And what are you waiting for to start?
Cuídanos, de todo lo que nos pueda pasar,
Take care, of all that might happen,
Y por todos esos casos de violencia que se
And for all those cases of violence
Viven pa' cuidar intereses de unos cuantos.
Lived to protect the interests of a few.
Sabemos que no todo lo que nos enseñan es cierto
We know the not everything they teach us is true
Y vamos a luchar en todo lugar que nos lleva el viento
And we will fight in every place the wind takes us
Por todo lo que no sabemos, es tiempo de resolverlo.
For all that we don't know, it's time to solve it.
Puedo conocer la verdad y hacer como si na,
I can know the truth and pretend that nothing
Yo elijo ser diferente, mente fuerte.
I choose to be different, strong mind.
Puedo conocer la verdad y hacer como si na,
I can know the truth and pretend that nothing
Yo no voy con esa gente, mente fuerte.
I'm not like those people, strong mind.
Cuidanos...
Take care of us...
Cuídanos de todo lo que nos pueda pasar,
Take care of us from all that might happen,
Al salir con la verdad.
Coming out with the truth.
Lo que ves es lo que hay el tiempo nunca corre pero sabe llegar
What you see is what there is, the time never runs, but it knows how to arrive
Hay que saber por donde buscar. (Buscar)
One should know where to look. (Look)
Lo que ves es lo que hay el tiempo nunca corre pero sabe llegar
What you see is what there is, the time never runs, but it knows how to arrive
Hay que saber bien escuchar. (Escuchar)
One should know how to listen. (Listen)
Lo que ves es lo que hay el tiempo nunca corre pero sabe llegar
What you see is what there is, the time never runs, but it knows how to arrive
Hay que saber por donde buscar. (Buscar)
One should know where to look. (Look)
Lo que ves es lo que hay el tiempo nunca corre pero sabe llegar
What you see is what there is, the time never runs, but it knows how to arrive
Hay que saber a quien escuchar. (Escuchar)
One should know who to listen to. (Listen)





Writer(s): Azael Arturo Alvidrez Pinal, Gerardo Velarde Millán, Jorge Rivera Aguirre, Martin Gerardo Delgado Hidrogo, Víctor Adolfo Mejía Leal, Witermundo Montes Contreras


Attention! Feel free to leave feedback.