Lyrics and translation Viento Wirikuta - Nueva Semilla
...y
me
acorde
de
ti,
...
и
я
вспомнил
о
тебе,
2o
día
de
octubre,
2-го
октября,
Por
la
madrugada.
На
рассвете.
Y
me
acorde
de
ti
И
я
вспомнил
о
тебе
Al
ver
salir
la
luna
Увидев
взошедшую
луну
Con
pasamontañas
В
балаклаве
Y
me
acorde
de
ti,
И
я
вспомнил
о
тебе,
Al
estrechar
tu
mano
Пожав
твою
руку
De
artesano
sagrado
mexhicano
Священного
мексиканского
ремесленника
Y
me
acorde
de
ti,
И
я
вспомнил
о
тебе,
Hoy
12
de
octubre,
Сегодня
12
октября,
Con
algo
de
Galeano
que
leí
por
ahi.
С
чем-то
из
Галеано,
что
я
прочитал
где-то
там.
Estamos
recobrando
tu
memoria,
Мы
восстанавливаем
твою
память,
Estamos
rescatando
lo
sagrado,
Мы
спасаем
святое,
Estamos
para
hacer
historia,
Мы
собираемся
войти
в
историю,
El
pueblo
mexicano
ha
despertado,
si.
Мексиканский
народ
пробудился,
да.
Estamos
enlazando
tradiciones,
Мы
связываем
традиции,
En
la
conciencia
de
todos
los
hombres,
В
сознании
всех
людей,
Es
tiempo
de
seguir
a
las
mujeres,
Пора
следовать
за
женщинами,
Y
mantener
las
raíces
fuertes
si.
И
сохранить
корни
крепкими,
да.
Y
aqui
estamos
acordándonos
de
ti.
И
вот
мы
вспоминаем
о
тебе.
Nueva
semilla,
somos
el
pueblo
del
maíz
Новое
семя,
мы
народ
кукурузы
Preparando
tierra
fértil
para
ti
Подготавливаем
плодородную
землю
для
тебя
Y
nueva
semilla,
somos
el
pueblo
del
maíz.
И
новое
семя,
мы
народ
кукурузы.
Del
maiz,
del
maiz.
Кукурузы,
кукурузы.
Y
me
acordé
de
ti,
И
я
вспомнил
о
тебе,
132
chavos
con
credencial
en
mano.
132
парня
с
документами
в
руках.
Y
me
acordé
de
ti,
И
я
вспомнил
о
тебе,
Marchando
por
las
calles,
el
1o
de
mayo
Проходя
маршем
по
улицам,
1 мая
Y
me
acordé
de
ti,
И
я
вспомнил
о
тебе,
Al
volar
sobre
tus
selvas,
Летая
над
твоими
джунглями,
Y
tus
mares,
tus
desiertos
y
montañas,
Твоими
морями,
пустынями
и
горами,
Y
me
acordé
de
ti
И
я
вспомнил
о
тебе
Hoy
aqui
y
ahora,
Сегодня
здесь
и
сейчас,
Sembrando
la
semilla
en
la
cancion
Сажая
семя
в
песне
Revolucionara
Революционной
Que
es
para
ti
Которая
для
тебя
Estamos
recobrando
tu
memoria
Мы
восстанавливаем
твою
память
Estamos
rescatando
lo
sagrado
Мы
спасаем
святое
Estamos
para
hacer
historia
Мы
собираемся
войти
в
историю
El
pueblo
mexicano
ha
despertado,
si!
Мексиканский
народ
пробудился,
да!
Estamos
enlazando
tradiciones,
Мы
связываем
традиции,
En
la
conciencia
de
todos
los
hombres,
В
сознании
всех
людей,
Es
tiempo
de
seguir
a
las
mujeres,
Пора
следовать
за
женщинами,
Y
mantener
las
raices
fuertes
si!
И
сохранить
корни
крепкими,
да!
Y
aqui
estamos
acordándonos
de
ti.
И
вот
мы
вспоминаем
о
тебе.
Nueva
semilla,
somos
el
pueblo
del
maíz
Новое
семя,
мы
народ
кукурузы
Preparando
tierra
fértil
para
ti
Подготавливаем
плодородную
землю
для
тебя
Y
nueva
semilla,
somos
el
pueblo
del
maíz.
И
новое
семя,
мы
народ
кукурузы.
Del
maiz,
del
maiz.
Кукурузы,
кукурузы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Iñiguez
Attention! Feel free to leave feedback.