Viento y Sol - Atrapando Estrellas - translation of the lyrics into German

Atrapando Estrellas - Viento y Soltranslation in German




Atrapando Estrellas
Sternen einfangen
Cómo fui a enamorarme de ella
Wie konnte ich mich in sie verlieben?
Tan lejana como las estrellas
So fern wie die Sterne
Imposible para yo alcanzarla
Unmöglich, sie zu erreichen
Ni siquiera estoy en su mirada
Ich bin nicht einmal in ihrem Blick
Mientras que ella cada día se mete en mi corazón
Während sie täglich tiefer in mein Herz dringt
En su mundo no existe el mío
In ihrer Welt existiert meine nicht
Y por ella es que hoy suspiro
Und wegen ihr seufze ich
Si camina yo le hago a un lado
Wenn sie geht, weiche ich zur Seite
que ella ni lo ha notado
Sie hat es nie bemerkt
Le amo desde mi horizonte
Ich liebe sie von meinem Horizont aus
Sin una esperanza de que ella lo note
Ohne Hoffnung, dass sie es sieht
Para ella es todo, para ella soy nada
Für mich ist sie alles, für sie bin ich nichts
Soy el sol que sale por la madrugada
Ich bin die aufgehende Morgensonne
Mientras que haya luna que brille de noche
Solang der Mond nachts leuchtet
Imposible que me vea desde su horizonte
Sieht sie mich nie von ihrem Horizont
Para mi ella hechiza, para ella soy brisa
Für mich bezaubert sie, für sie bin ich eine Brise
Ni con magia blanca puedo hacerla mía
Nicht mal weiße Magie macht sie zu meiner
Mientras que ella brille sobre mi cabeza
Solang sie über mir strahlt
Seré un soñador atrapando una estrella
Fang ich als Träumer einen Stern
En su mundo no existe el mío
In ihrer Welt existiert meine nicht
Y por ella es que hoy suspiro
Und wegen ihr seufze ich
Si camina yo le hago a un lado
Wenn sie geht, weiche ich zur Seite
que ella ni lo ha notado
Sie hat es nie bemerkt
Le amo desde mi horizonte
Ich liebe sie von meinem Horizont aus
Sin una esperanza de que ella lo note
Ohne Hoffnung, dass sie es sieht
Para ella es todo, para ella soy nada
Für mich ist sie alles, für sie bin ich nichts
Soy el sol que sale por la madrugada
Ich bin die aufgehende Morgensonne
Mientras que haya luna que brille de noche
Solang der Mond nachts leuchtet
Imposible que me vea desde su horizonte
Sieht sie mich nie von ihrem Horizont
Para mi ella hechiza, para ella soy brisa
Für mich bezaubert sie, für sie bin ich eine Brise
Ni con magia blanca puedo hacerla mía
Nicht mal weiße Magie macht sie zu meiner
Mientras que ella brille sobre mi cabeza
Solang sie über mir strahlt
Seré un soñador atrapando una estrella
Fang ich als Träumer einen Stern
Para ella es todo, para ella soy nada
Für mich ist sie alles, für sie bin ich nichts
Soy el sol que sale por la madrugada
Ich bin die aufgehende Morgensonne
Mientras que haya luna que brille de noche
Solang der Mond nachts leuchtet
Imposible que me vea desde su horizonte
Sieht sie mich nie von ihrem Horizont





Writer(s): Rey Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.