Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
vecino
de
este
mundo
por
un
rato
Я
в
этом
мире
лишь
на
миг
сосед
Y
coincide
que
también
tu
estas
aquí
И
совпало,
что
ты
тоже
здесь
сейчас
Coincidencias
tan
extrañas
de
la
vida
Столь
странных
совпадений
в
жизни
нет
Tantos
siglos
Столько
веков
Tantos
mundos
Столько
миров
Tanto
espacio
Столько
простора
Si
navego
con
la
mente
en
los
espacios
Когда
в
пространствах
мысль
моя
плывет
Y
si
quiero
a
mis
ancestros
retornar
И
хочу
я
к
предкам
возвратиться
вновь
Agobiado
me
detengo
y
no
imagino
Усталый,
я
застыл,
не
постигая
Tantos
siglos
Столько
веков
Tantos
mundos
Столько
миров
Tanto
espacio
Столько
простора
Si
en
la
noche
me
entretengo
en
las
estrellas
Когда
в
ночи
звезды
меня
манят
Y
capturo
la
que
empieza
a
florecer
И
ловлю
ту,
что
расцветать
спешит
La
sostengo
entre
mis
manos
Держу
в
руках,
но
вдруг
Mas
me
agarro
цепляюсь
я
отчаянно
Tantos
siglos
Столько
веков
Tantos
mundos
Столько
миров
Tanto
espacio
Столько
простора
Si
la
vida
se
sostiene
por
instantes
Когда
мгновенья
жизнь
свою
хранит
Y
un
instante
es
el
momento
de
existir
И
миг
единственный
- бытия
черта
Si
tu
vives
otro
instante
Когда
живешь
ты
в
миге
No
comprendo
ином
- не
пойму
Tantos
siglos
Столько
веков
Tantos
mundos
Столько
миров
Tanto
espacio
Столько
простора
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Escobar, R. Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.