Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí de Amor
Попурри о любви
Ocupas
el
cien
por
ciento
de
mi
corazón
Ты
занимаешь
все
сто
процентов
моего
сердца
El
cien
por
ciento
de
mi
pensamiento
Все
сто
процентов
моих
мыслей
Estoy
solo
aquí
en
mi
cuarto
Я
один
здесь
в
своей
комнате
Ya
son
cinco
días
que
no
la
veo
Уже
пять
дней
я
не
видел
тебя
Pero
esta
noche
no
voy
a
llorar
Но
сегодня
я
не
буду
плакать
Iré
a
buscarla
para
decirle
cuánto
la
quiero
Пойду
искать
тебя,
чтобы
сказать,
как
сильно
люблю
Y
si
mis
amigos
tratan
de
impedírmelo
И
если
друзья
попытаются
меня
остановить
Les
daré
a
entender
que
Я
дам
им
понять,
что
¿Qué
de
raro
tiene
que
me
haya
perdido
por
una
mujer?
Что
странного
в
том,
что
я
пропал
из-за
женщины?
¿Qué
de
raro
tiene
que
me
esté
muriendo
por
una
mujer?
Что
странного
в
том,
что
я
умираю
по
женщине?
Hola,
mi
amor,
¿cómo
estás?
Привет,
любовь
моя,
как
ты?
¿Me
dejas
que
te
dé
un
beso?
Позволишь
поцеловать
тебя?
Ay,
pensé
que
ya
no
ibas
a
venir
Ах,
я
думал,
ты
больше
не
придешь
Pero,
¿por
qué
lo
dices?
Но
почему
ты
так
говоришь?
Tú
bien
sabes
por
qué
Ты
ведь
сама
знаешь
почему
Ella
guarda
un
secreto
de
amor
Она
хранит
любовную
тайну
Muy
adentro
de
su
corazón
Глубоко
в
своем
сердце
Ella
ahora
no
tiene
más
dudas
Теперь
у
нее
нет
сомнений
Se
siente
segura
de
haber
dado
su
amor
Она
уверена,
что
отдала
свою
любовь
Mi
amor,
te
quiero
mucho
Любовь
моя,
я
так
тебя
люблю
Y
esta
noche,
con
el
corazón
en
la
mano,
te
juro
que
И
сегодня
ночью,
с
сердцем
на
ладони,
клянусь
тебе
Te
amaré
Я
буду
любить
тебя
Hasta
que
la
muerte
nos
separe
Пока
смерть
не
разлучит
нас
Un
coro
de
ángeles
cantará
nuestra
marcha
nupcial
Хор
ангелов
споет
наш
свадебный
марш
Y
Dios,
que
es
testigo
de
nuestro
gran
amor
И
Бог,
свидетель
нашей
великой
любви
Desde
el
cielo
bendecirá
С
небес
благословит
Ese
par
de
anillos
con
nuestros
nombres
grabados
Эти
два
кольца
с
выгравированными
именами
Ese
par
de
anillos
para
dos
enamorados
Эти
два
кольца
для
двух
влюбленных
Ese
par
de
anillos
con
nuestros
nombres
grabados
Эти
два
кольца
с
выгравированными
именами
Ese
par
de
anillos
para
dos
enamorados
Эти
два
кольца
для
двух
влюбленных
Mi
vida,
seguramente
vamos
a
comprar
estambre
azul,
¿verdad?
Дорогая,
мы
ведь
купим
голубую
пряжу,
правда?
No,
color
de
rosa
Нет,
розовую
No,
te
digo
que
color
de
rosa
Нет,
говорю
тебе,
розовую
Te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю
Hoy
tu
cuerpo
no
es
el
mismo
Сегодня
твое
тело
не
такое
Llevas
dentro
una
esperanza
Внутри
ты
носишь
надежду
Estás
esperando
un
hijo
Ты
ждешь
ребенка
Fruto
de
este
par
de
alianzas
Плод
этих
двух
союзов
Aquí
pondremos
la
cuna
Здесь
поставим
колыбель
Y
le
compraremos
muchos
juguetes
И
купим
много
игрушек
Y,
si
es
niño,
se
llamará
como
tú
И
если
мальчик,
назовем
как
тебя
Y,
si
es
niña,
le
pondremos
el
nombre
de
tu
mamá
А
если
девочка,
дадим
имя
твоей
мамы
Qué
linda,
mi
amor
Как
мило,
любовь
моя
Me
despido,
me
tengo
que
ir,
cuídate
mucho
Прощай,
мне
пора
идти,
береги
себя
Ella
quiso
darme
la
dicha
de
tener
Она
хотела
подарить
мне
счастье
иметь
Un
hijo
en
la
casa,
yo
quería
a
nuestro
bebé
Ребенка
в
доме,
я
ждал
нашего
малыша
Pero,
en
el
intento,
ella
la
vida
perdió
Но
при
попытке
она
потеряла
жизнь
Y
aquel
angelito,
entre
sus
brazos,
se
llevó
И
того
ангелочка
унесла
в
своих
объятиях
No
estuve
presente
cuando
ella
falleció
Я
не
был
рядом,
когда
она
умерла
Pero
me
contaron
que
por
mí
preguntó
Но
мне
рассказали,
что
она
спрашивала
обо
мне
Que
decía,
llorando,
que
le
perdonara
yo
Что
плача
просила,
чтобы
я
простил
El
haberse
llevado
el
fruto
aquel
de
nuestro
amor
За
то,
что
унесла
тот
плод
нашей
любви
Camino
al
cielo,
ella
lleva
un
angelito
По
пути
в
небо
она
несет
ангелочка
Un
angelito
que
jamás
dijo
"papá"
Ангелочка,
что
никогда
не
сказал
"папа"
Y
en
ese
viaje
va
llorando
mi
adorada
И
в
этом
пути
плачет
моя
любимая
Porque
a
su
lado
ella
no
me
puede
llevar
Потому
что
рядом
со
мной
ей
не
быть
Camino
al
cielo,
va
mi
amor
y
mi
angelito
К
небесам
идут
моя
любовь
и
ангелочек
Y
aquí
en
la
casa
hay
una
triste
soledad
А
в
доме
лишь
печальное
одиночество
Las
pertenencias
de
mi
amor,
de
mi
adorada
Вещи
моей
любви,
моей
обожаемой
Y
hay
una
cuna
que
ya
nadie
ocupará
И
колыбель,
что
пустовать
будет
всегда
Sé
fuerte,
mi
amor,
no
llores
Будь
сильной,
любовь
моя,
не
плачь
Cuando
Dios
te
llame
a
ti
Когда
Бог
позовет
тебя
Nosotros
te
estaremos
esperando
Мы
будем
ждать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.