Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pintas
colores
en
manchas
de
gris,
Du
malst
Farben
auf
graue
Flecken,
Intentas
inventarte
otro
lugar.
Versuchst,
dir
einen
anderen
Ort
zu
erfinden.
No
tuerzas
mas,
Verdreh
nicht
mehr,
No
distorsiones,
Verzerr
nicht,
No
volverás
a
ser
su
plasticina.
Du
wirst
nicht
wieder
seine
Knetmasse
sein.
Sombra,
no
vuelvas
la
mirada
atrás,
Schatten,
blick
nicht
zurück,
Deja
la
mano
que
te
hace
arrastrar,
Lass
die
Hand
los,
die
dich
schleift,
Suelta
el
anzuelo,
empéñate
de
huir,
Lass
den
Haken
los,
bemüh
dich
zu
fliehen,
Abre
tu
puerta,
déjate
llorar.
Öffne
deine
Tür,
lass
dich
weinen.
Mariposa,
alga
del
cielo,
Schmetterling,
Alge
des
Himmels,
Escúpeme
aunque
sea
un
suspiro
Spuck
mir
wenigstens
einen
Seufzer
aus,
Para
que
al
fin
pueda
llevar
Damit
ich
endlich
tragen
kann
Algo
conmigo.
Etwas
mit
mir.
Que
no
te
doble
y
te
deforme,
Dass
er
dich
nicht
biegt
und
verformt,
Si
empujas
mas
quizás
puedas
quebrar.
Wenn
du
stärker
drückst,
kannst
du
vielleicht
durchbrechen.
No
te
detengas,
déjate
avanzar,
Halt
nicht
an,
lass
dich
vorwärtskommen,
No
volverás
a
ser
su
plasticina.
Du
wirst
nicht
wieder
seine
Knetmasse
sein.
Solo
quiero
lo
que
quiero
Ich
will
nur,
was
ich
will
Solo
quiero
lo
que
quiero
Ich
will
nur,
was
ich
will
Solo
quiero
lo
que
quiero
Ich
will
nur,
was
ich
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Mendez
Album
Oscuro
date of release
30-05-1998
Attention! Feel free to leave feedback.