Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
planeta
de
angustia
me
persigue,
Ein
Planet
der
Angst
verfolgt
mich,
Que
no
me
perdonan,
Die
mir
nicht
verzeihen,
Y
esta
culpa
es
un
océano
Und
diese
Schuld
ist
ein
Ozean
Con
mil
tormentas
mi
interior.
Mit
tausend
Stürmen
in
meinem
Innern.
Si
Santa
Cecilia
por
las
caricias,
Wenn
die
heilige
Cäcilia
durch
die
Zärtlichkeiten,
Su
muerte,
mi
resurrección,
Ihr
Tod,
meine
Auferstehung,
Mi
creación.
Meine
Schöpfung.
Pero
nos
dio
un
amor,
Aber
er
schenkte
uns
eine
Liebe,
Pero
nos
dio
un
amor.
Aber
er
schenkte
uns
eine
Liebe.
Cruje
el
hierro
de
mis
huesos
por
el
frío,
Das
Eisen
meiner
Knochen
knarrt
vor
Kälte,
Mi
primer
amanecer,
Mein
erster
Sonnenaufgang,
Pero
tu
amor
me
desploma,
Aber
deine
Liebe
stürzt
mich
nieder,
Y
hasta
surcas
mi
final.
Und
du
durchfurchst
sogar
mein
Ende.
Pero
nos
dio
un
amor,
Aber
er
schenkte
uns
eine
Liebe,
Pero
nos
dio
un
amor.
Aber
er
schenkte
uns
eine
Liebe.
Pero
no
dio
un
amor,
Aber
er
schenkte
uns
eine
Liebe,
Pero
nos
dio
un
amor,
Aber
er
schenkte
uns
eine
Liebe,
Pero
nos
dio
un
amor,
Aber
er
schenkte
uns
eine
Liebe,
Pero
nos
dio
un
amor,
Aber
er
schenkte
uns
eine
Liebe,
Pero
nos
dio
un
amor.
Aber
er
schenkte
uns
eine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Mendez, Francisco Marroquin, Omar Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.