Vietnã - Anjo Sem Asa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vietnã - Anjo Sem Asa




Anjo Sem Asa
Ангел без крыльев
Do pouco que eu consegui ver
Из того немногого, что я смог увидеть,
Tem muita gente nesse bolo
В этом мире много людей,
Que se importa em ter
Которых волнует только обладание,
Na emoção mistura as coisas
В порыве эмоций они все смешивают,
É tanta fita que falha a visão
Так много мишуры, что не видно главного,
No mais, vou ignorar por ser errante
В остальном, я буду игнорировать, потому что я странник,
Aquela fita de perder cuzão não mais
Эту тему проигрыша больше не буду трогать,
Tempo me fez ignorante
Время сделало меня равнодушным,
Olhei pro lado e não vi nada
Я посмотрел по сторонам и ничего не увидел,
Me perguntei
Я спросил себя,
Por que isso tava acontecendo
Почему это происходит,
Eu conheci um anjo sem asa
Я знал одного ангела без крыльев,
Sem perceber
Незаметно,
Sem perceber foi tempo
Незаметно прошло время,
E meu irmão no céu
И мой брат уже на небесах,
Junto com o Rei
Вместе с Королем,
Olha por mim que eu faço o corre
Присматривай за мной, я делаю свое дело,
Sei que a rua não mel
Знаю, что на улицах не сладко,
Disso eu sei
Это я знаю,
Seu irmão mata mas não morre.
Твой брат убивает, но не умирает.
Deus com seu pai
Бог уже с твоим отцом,
cuidando da mãe
Я забочусь о маме,
Nossa irmã vive bem
Наша сестра живет хорошо,
Tem mais um pra nascer
Скоро родится еще один,
Meu dou bem com meu pai
У меня все хорошо с отцом,
Luquinhas firmão
Лукиньяс в порядке,
Não para de crescer
Не перестает расти,
deve conhecer
Ты должен его знать,
Carrego na memória o que vivemos
Я храню в памяти то, что мы пережили,
trás
Давным-давно,
Tenho nossos motivos pra querer viver
У меня есть наши причины хотеть жить,
Família sempre foi tudo
Семья всегда была всем,
Eu não te esqueço jamais
Я никогда тебя не забуду,
E se depender de mim nunca vamo esquecer
И если это будет зависеть от меня, мы никогда не забудем,
Depois que passa,se passa,
После того, как проходит, проходит,
Aqui nós pega a visão
Здесь мы видим суть,
Com o que passou não tem o que fazer
С тем, что прошло, уже ничего не поделаешь,
Ruas que rendem desgraça
Улицы, несущие несчастье,
Levaram meu irmão
Забрали моего брата,
Previna e segura a mão
Будь осторожен и держись подальше,
De quem não quer perder
От тех, кто не хочет терять,
Não sei de onde vem
Я не знаю, откуда это берется,
Nem pra onde vai
И куда уходит,
Mas vou trombar vc
Но я встречу тебя,
Aqui as coisas vão bem ganhando mais
Здесь все хорошо, я зарабатываю больше,
Hoje tendo pra buscar
Сегодня есть чем заняться,
E pra mandar trazer
И есть что привезти,
Deus com seu pai
Бог уже с твоим отцом,
cuidando da mãe
Я забочусь о маме,
Nossa irmã vive bem
Наша сестра живет хорошо,
Tem mais um pra nascer
Скоро родится еще один,
Meu dou bem com meu pai
У меня все хорошо с отцом,
Luquinhas firmão
Лукиньяс в порядке,
Não para de crescer
Не перестает расти,
deve conhecer
Ты должен его знать,
Carrego na memória o que vivemos
Я храню в памяти то, что мы пережили,
trás
Давным-давно,
Tenho nossos motivos pra querer viver
У меня есть наши причины хотеть жить,
Família sempre foi tudo
Семья всегда была всем,
Eu não te esqueço jamais
Я никогда тебя не забуду,
E se depender de mim nunca vamo esquecer
И если это будет зависеть от меня, мы никогда не забудем,
Do pouco que eu consegui ver
Из того немногого, что я смог увидеть,
Tem muita gente nesse bolo
В этом мире много людей,
Que se importa em ter
Которых волнует только обладание,
Na emoção mistura as coisas
В порыве эмоций они все смешивают,
É tanta fita que falha a visão
Так много мишуры, что не видно главного,
No mais, vou ignorar por ser errante
В остальном, я буду игнорировать, потому что я странник,
Aquela fita de perder cuzão não mais
Эту тему проигрыша больше не буду трогать,
Do pouco que eu consegui ver
Из того немногого, что я смог увидеть,
Tem muita gente nesse bolo
В этом мире много людей,
Que se importa em ter
Которых волнует только обладание,
Na emoção mistura as coisas
В порыве эмоций они все смешивают,
É tanta fita que falha a visão
Так много мишуры, что не видно главного,
No mais, vou ignorar por ser errante
В остальном, я буду игнорировать, потому что я странник,
Aquela fita de perder cuzão não mais
Эту тему проигрыша больше не буду трогать,
Tempo me fez ignorante
Время сделало меня равнодушным,
Olhei pro lado e não vi nada
Я посмотрел по сторонам и ничего не увидел,
Olhei pro lado e não vi nada
Я посмотрел по сторонам и ничего не увидел,
Olhei pro lado e não vi nada
Я посмотрел по сторонам и ничего не увидел,
Me perguntei
Я спросил себя,
Por que isso tava acontecendo
Почему это происходит,
Eu conheci um anjo sem asa.
Я знал одного ангела без крыльев.





Writer(s): Vietnã


Attention! Feel free to leave feedback.