Vietnã - Por Quem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vietnã - Por Quem




Por Quem
Для кого
Foi por cada guerreiro que lutou
За каждого воина, что бился один,
Que sentiu na pele de cedo
Кто на своей шкуре познал сполна
O veneno e o medo
Весь яд и страх до дна,
Desatando nós
Развязывая узлы,
Não nasceu pra ser escorraçado
Не быть ему гонимым, вот цена.
basta o passado chega
Хватит с нас прошлого, пришла пора...
Incontáveis situações
Несчетные ситуации,
Hora de cobrar, nosso lado não pega arrego
Час расплаты, мы не сдаемся,
E não tem comparação tudo no lugar
И нет сравнения, все на свои места.
Jogo virar pra aumentar seu desespero
Игра перевернется, твое отчаянье возрастет.
Deixa o Vine na voz
Дай Vine голос,
Põe na conta dos farsantes
Запиши на счет лицемеров,
Antes que alguém cobre de outra maneira
Пока кто-то не спросит иначе,
Melhor se resolver de forma elegante
Лучше решать все элегантно.
Que o bang é punk fi
Ведь взрыв - это панк, пойми,
Sabe que a noite é traiçoeira
Ночь коварна, ты же знаешь.
E eu tive que aceitar a cena como é
И мне пришлось принять все как есть,
Sem nem querer, mas
Даже не желая,
Fazer o que se ela é assim
Но что поделать, если так устроен мир?
Agora a cena aceita a zika como eu sou
Теперь сцена принимает меня таким, какой я есть,
Então demoro, vai guardando lugar pra mim
Так что не спеши, прибереги местечко для меня.
Foi sem querer, aconteceu tão natural negô
Это случилось не нарочно, так естественно, поверь,
Em meio a falácias, consciência escassa
Среди лжи, скудной совести,
O receber vem de forma proporcional
Получаешь то, что заслуживаешь,
Errou quando pensou que estar no erro era de graça
Ты ошибался, думая, что за ошибки не придется платить.
REFRÃO
Припев:
Pra vencer preconceito
Чтобы победить предрассудки
E conquistar respeito
И завоевать уважение,
Meus irmãos lutaram
Мои братья боролись.
Não me venha você
Не тебе мне указывать,
Me dizer como devo ou não devo pensar
Как мне думать или не думать.
Desde antigamente
С давних пор
O gosto da vitoria
Вкус победы
Foi para os que buscaram
Был для тех, кто искал,
E não vai ser você que vai ter o poder
И не тебе решать,
De impedir de buscar
Как мне искать ее.
Eu quero ver por quem
Я хочу видеть, ради кого
Que você diz estar
Ты, как говоришь, живешь,
Se não é pelo bem
Если не ради добра,
sabe onde isso vai dar
То ты знаешь, чем это кончится.
Abre a caixa e la fora
Открой глаза и посмотри,
A fila de louco que espera sentado
Сколько безумцев ждут своей очереди,
história triste e ligeiro
Лишь грустные истории да шустрые ребята,
É quem corre atrás
Это те, кто бежит вперед.
viveu por muito tempo
Они прожили долгую жизнь,
E se não foi tempo bastante
И если этого времени было недостаточно,
Sem chance de aprendizado
Чтобы научиться чему-то,
E quer chegar em algum lugar
И хотят чего-то добиться,
Citaram mais de uma vez
Им говорили не раз:
Não é julgar
«Не судите».
E a formula perfeita
Идеальная формула -
É nunca procurar defeito
Никогда не искать недостатков.
Por que não se preocupa com quem ajudar
Почему бы тебе не подумать о том, как помочь другим,
Pra ver se a mente ocupa e vai entender o que é respeito
Чтобы твой разум был занят, и ты понял, что такое уважение?
Vida que segue
Жизнь продолжается,
Eu vou na moral
Я иду своим путем,
De olho em cada passo
Следя за каждым шагом,
Ciente de que não devo
Зная, что не должен...
Se isso procede
Если это так,
E eu sou tão normal
И я такой же нормальный,
Me responde sem pensar
Ответь мне, не задумываясь,
Por que não escreve o que eu escrevo?
Почему ты не пишешь то, что пишу я?
Não é língua solta a revolta de quem,
Это не пустые слова, а крик души того,
Sabe quem
Кто,
Por muito tempo ouviu merda e evitou revide
Долгое время слушал всякую чушь и не отвечал.
Quem torce por nós
Кто за нас болеет,
Tamo Junto, AMÉM
Мы вместе, Аминь.
Quem não torce
А кто не болеет,
EU QUERO MAIS É QUE SE LIXE!
ПУСТЬ ИДЕТ К ЧЕРТУ!
REFRÃO
Припев:
Pra vencer preconceito
Чтобы победить предрассудки
E conquistar respeito
И завоевать уважение,
Meus irmãos lutaram
Мои братья боролись.
Não me venha você
Не тебе мне указывать,
Me dizer como devo ou não devo pensar
Как мне думать или не думать.
Desde antigamente
С давних пор
O gosto da vitoria
Вкус победы
Foi para os que buscaram
Был для тех, кто искал,
E não vai ser você que vai ter o poder
И не тебе решать,
De impedir de buscar
Как мне искать ее.






Attention! Feel free to leave feedback.