Vietnã - Tic Tac - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vietnã - Tic Tac




Tic Tac
Тик-так
Vietnã
Вьетнам
Corda bamba da vida que treta
Тонкая нить жизни, которая дрожит,
À espreita raras oportunidades
Выжидая редких возможностей,
Pra mostrar seu valor via estreita
Чтобы показать свою ценность на узкой тропе,
Estreitas vias de possibilidades
Узкие пути возможностей.
Rema o barco e não esquece da letra
Греби лодку и не забывай слова,
Peita aquele que sem hombridade
Вызывай на бой того, кто без чести,
Tratam os meus com tal ar de desfeita
Обращается с моими с таким презрением,
Contamina quem não tem maldade
Заражает тех, в ком нет зла,
É olhar e ver
Стоит только посмотреть и увидеть.
Que é quanto tem? De onde vem?
Сколько у тебя? Откуда ты?
Não importa nem como chegou
Неважно, как ты добрался,
É bom estar no certo e se estiver na errada
Хорошо быть правым, а если ошибся,
Vai ver o que é maldade
Увидишь, что такое зло.
Mil notas de cem, azar quem não tem
Тысяча купюр по сто, горе тому, у кого нет,
A sina é terror
Судьба это только ужас,
Tem sangue no olho
Кровь в глазах,
Maldade na mente, cria dessa cidade
Зло в голове, дитя этого города.
tenta ser forte e o mundo não aceita
Ты пытаешься быть сильной, а мир не принимает,
Passaram-se os dias, fugiram da luta
Прошли дни, сбежали от борьбы,
Segue a guerra fria, ligeiro desvia e cabelo avoa
Продолжается холодная война, ловко уворачиваюсь, и волосы развеваются.
brinca com a sorte, fé, ninguém respeita
Ты играешь с судьбой, верой, никто не уважает,
Vai chega seu dia, a espinha esfria, corpo pede água
Настанет твой день, спина стынет, тело просит воды,
esquece uma mágoa e se lembra de outra
Ты забываешь одну обиду и вспоминаешь другую.
E eu fui buscar uma razão para viver
А я искал причину, чтобы жить,
Procuro vida entre os escombros
Ищу жизнь среди обломков,
Vi o foco da destruição junto ao poder
Видел очаг разрушения рядом с властью,
Vida é imposta sem desconto
Жизнь навязана без скидок.
Quem percebe o sarcasmo é fato que esteve
Кто понимает сарказм, тот точно там был,
E eu sei de qual lado, se estivesse contra tinha caído
И я знаю, на чьей стороне, если бы был против, уже бы упал,
Pois dentro da lei o senhor que perdoa
Ведь в рамках закона только господь прощает.
A liberdade sempre vai cantar
Свобода всегда будет петь,
junto comigo que é pra família e pros amigo
Будь со мной, это для семьи и для друзей,
Estarem na hora da boa
Чтобы они были рядом в хорошие времена.
Pra te derrubar sempre vão vir de bonde
Чтобы сбить тебя с ног, всегда будут приходить толпой,
tem que ser forte
Ты должна быть сильной,
Querem chegar no topo
Хотят добраться до вершины,
Muitos vão cair, poucos vão levantar
Многие упадут, немногие поднимутся.
Não espere ajuda
Не жди помощи,
Não existe uma muda pra estourar no norte
Нет саженца, чтобы взорваться на севере,
A fita não é essa bro
Дело не в этом, бро,
A cara confessa, não é esse o caminho
Лицо признается, это не тот путь.
Cheio de querer ser forrado de verdade
Полный желания быть по-настоящему обеспеченным,
Mas ninguém vive sozinho
Но никто не живет один,
Raízes e caules, termos naturais
Корни и стебли, естественные термины,
Quem fez seu caminho?
Кто проложил твой путь?
tendo de sobra
Хватает с лихвой,
Transtornos habituais, esperança em declínio
Привычные расстройства, надежда на спад,
Me diz o que sobra, quem ganha com isso?
Скажи мне, что остается, кто от этого выигрывает?
Minha parte eu dispenso!
От своей доли я отказываюсь!
Cada gota de orvalho carrega um valor
Каждая капля росы несет ценность,
É o ar que respiro
Это воздух, которым я дышу,
Tamo na corrida do último sinal de amor
Мы в гонке за последним признаком любви,
Pra morrer de tiro
Чтобы умереть от пули.
O relógio não poupa e o tempo não apaga a dor
Часы не щадят, и время не стирает боль,
Tretado comigo e com toda essa corja
В ссоре со мной и со всей этой шайкой,
Que chamamos de amigo
Которую мы называем друзьями,
E não existe remédio
И нет лекарства.
Eu contei as horas que hoje reclamo não ver
Я уже считал часы, которые сегодня жалуюсь, что не вижу,
Corrida essa vida pouco pra guardar
Гонка эта жизнь, мало что можно сохранить,
Tanto o que não se deve esquecer
Столько того, что нельзя забыть,
Não aceite mentiras
Не принимай ложь,
Porque a vida cobra meu mano, não pague pra ver
Потому что жизнь взыскивает, мой брат, не плати, чтобы увидеть,
Fato esperado
Уже ожидаемый факт,
É o final de outra história e é bem nessas horas
Это конец очередной истории, и именно в такие моменты
Deus passa a existir
Бог начинает существовать.
Eu lembrei da oração da minha mãe que ecoava na casa
Я вспомнил молитву моей матери, которая разносилась по дому,
E ela em silêncio
А она молчала,
Eu lembrei do meu pai e do quanto meu véio trampava
Я вспомнил своего отца и то, как много работал мой старик,
Um dia eu compenso
Однажды я компенсирую,
Eu pensei na minha e percebo como o tempo passa
Я подумал о своей бабушке и понимаю, как быстро летит время,
Não estava nem vendo as voltas de um relógio
Я даже не видел обороты часов,
que essas não voltam e Deus passa a existir
Только вот эти не возвращаются, и Бог начинает существовать.
E eu fui buscar uma razão para viver
А я искал причину, чтобы жить,
Procuro vida entre os escombros
Ищу жизнь среди обломков,
Vi o foco da destruição junto ao poder
Видел очаг разрушения рядом с властью,
Vida é imposta sem desconto
Жизнь навязана без скидок.
Vietnã
Вьетнам





Writer(s): Pedro Cullen Lotto, Vietna


Attention! Feel free to leave feedback.