Vietto - Moves! - Extended Version - translation of the lyrics into German

Moves! - Extended Version - Viettotranslation in German




Moves! - Extended Version
Moves! - Erweiterte Version
I don't care what you got to say
Es ist mir egal, was du zu sagen hast
I'm bout a bag like Santa sleigh
Ich bin auf Geld aus, wie der Weihnachtsmann
And by the way that's everyday
Und übrigens, das ist jeden Tag so
We cook it up like Crème Brûlée
Wir kochen es wie Crème Brûlée
Just give me top but no toupay
Gib mir nur Blowjobs, aber kein Toupet
This Activist not Chardonnay
Das ist Aktivist, nicht Chardonnay
We making moves and making plays
Wir machen Moves und machen Spiele
Stay in your place or get erased
Bleib an deinem Platz oder werde ausgelöscht
I do the dash, I do the race
Ich mache den Sprint, ich mache das Rennen
Can't talk to me get out my face
Sprich nicht mit mir, verschwinde aus meinem Gesicht
No Milk but I'ma make some shake
Keine Milch, aber ich werde etwas schütteln
My bitch rich just like Tina Fey
Meine Schlampe ist reich, wie Tina Fey
And like makeup I beat her face
Und wie Make-up schlage ich ihr Gesicht
Walk in the place with knots, no lace
Lauf in den Laden mit Knoten, keine Spitze
Got big bands I feel like Bill Gates
Habe dicke Bündel, ich fühle mich wie Bill Gates
I bank with Wells Fargo not Chase
Ich habe mein Konto bei Wells Fargo, nicht Chase
I just took your bitch out on a date
Ich habe deine Schlampe gerade auf ein Date ausgeführt
Wait, I didn't mean to say
Warte, das wollte ich nicht sagen
Dropped her 'cause she giving me headaches
Habe sie abserviert, weil sie mir Kopfschmerzen bereitet
Now these niggas asking for my rates
Jetzt fragen mich diese Niggas nach meinen Preisen
Your boyfriend was snitching to the jakes
Dein Freund hat bei den Bullen gepetzt
He got robbed that's why he saw you late
Er wurde ausgeraubt, deshalb hat er dich spät gesehen
I ran off on him with no trace
Ich bin ihm ohne Spur davongelaufen
I snatched it right up in his face
Ich habe es ihm direkt ins Gesicht entrissen
Bitch can you please give me some space
Schlampe, kannst du mir bitte etwas Platz geben
These bands can't fit in a briefcase
Diese Bündel passen nicht in eine Aktentasche
You sneak dissing, say it face to face
Du disst heimlich, sag es von Angesicht zu Angesicht
Pvyso made the beat and drop the bass
Pvyso hat den Beat gemacht und den Bass gedroppt
Big Bank taking a lil' bank
Big Bank nimmt eine kleine Bank
And no debate beat him, eight gates
Und keine Debatte, schlag ihn, acht Tore
I haven't ate I need a plate
Ich habe nichts gegessen, ich brauche einen Teller
Moving the freight it's heavyweight
Bewege die Fracht, sie ist schwergewichtig
I don't care what you got to say
Es ist mir egal, was du zu sagen hast
I'm bout a bag like Santa sleigh
Ich bin auf Geld aus, wie der Weihnachtsmann
And by the way that's everyday
Und übrigens, das ist jeden Tag so
We cook it up like Crème Brlûée
Wir kochen es wie Crème Brûlée
Just give me top but no toupay
Gib mir nur Blowjobs, aber kein Toupet
This activist not Chardonnay
Das ist Aktivist, nicht Chardonnay
We making moves and making plays
Wir machen Moves und machen Spiele
Stay in your place or get erased
Bleib an deinem Platz oder werde ausgelöscht
I don't care what you got to say
Es ist mir egal, was du zu sagen hast
I'm bout a bag like Santa sleigh
Ich bin auf Geld aus, wie der Weihnachtsmann
And by the way that's everyday
Und übrigens, das ist jeden Tag so
We cook it up like Crème Brûlée
Wir kochen es wie Crème Brûlée
Just give me top but no toupay
Gib mir nur Blowjobs, aber kein Toupet
This Activist not Chardonnay
Das ist Aktivist, nicht Chardonnay
We making moves and making plays
Wir machen Moves und machen Spiele
Stay in your place or get erased
Bleib an deinem Platz oder werde ausgelöscht
Don't like to talk I don't debate
Ich rede nicht gerne, ich diskutiere nicht
Beat up his face then beat the case
Schlag ihm ins Gesicht und entgehe dann der Strafe
My niggas dogs like Larenz Tate
Meine Niggas sind Hunde wie Larenz Tate
We beat your ass like heavyweights
Wir verprügeln dich wie Schwergewichte
You speaking broke I don't translate
Du redest arm, ich übersetze nicht
Spend about eight 'cause I got cake
Gebe etwa acht aus, weil ich Geld habe
Got more chains on than a inmate
Habe mehr Ketten dran als ein Häftling
We cook it up like Easy Bake
Wir kochen es wie Easy Bake
I just got your bitch from Georgia State
Ich habe deine Schlampe gerade von Georgia State abgeholt
Tuh, Yes I meant to say
Tuh, Ja, das wollte ich sagen
And the interstate made me come late
Und die Autobahn hat mich verspätet
All superheroes don't wear capes
Nicht alle Superhelden tragen Capes
Run up on me that's your last mistake
Greif mich an, das ist dein letzter Fehler
Can't hang with us 'cause boy you fake
Du kannst nicht mit uns abhängen, weil du falsch bist
He can't get in so he hopped the gate
Er kommt nicht rein, also ist er über das Tor gesprungen
We spin his block yeah we rotate
Wir drehen seinen Block, ja, wir rotieren
I need my bands so compensate
Ich brauche meine Bündel, also entschädige mich
These bullets make him levitate
Diese Kugeln lassen ihn schweben
She stay wet she don't lubricate
Sie bleibt feucht, sie braucht kein Gleitmittel
All these niggas tryna replicate
All diese Niggas versuchen, mich nachzuahmen
Pop a bar it stimulates
Nimm eine Pille, es stimuliert
Is this yo' hoe I penetrate
Ist das deine Schlampe? Ich penetriere sie
Speed it up that shit accelerates
Beschleunige es, das Ding geht ab
Dressed in all black we terminate
Ganz in Schwarz gekleidet, terminieren wir
I don't care what you got to say
Es ist mir egal, was du zu sagen hast
I'm bout a bag like Santa sleigh
Ich bin auf Geld aus, wie der Weihnachtsmann
And by the way that's everyday
Und übrigens, das ist jeden Tag so
We cook it up like Crème Brûlée
Wir kochen es wie Crème Brûlée
Just give me top but no toupay
Gib mir nur Blowjobs, aber kein Toupet
This Activist not Chardonnay
Das ist Aktivist, nicht Chardonnay
We making moves and making plays
Wir machen Moves und machen Spiele
Stay in your place or get erased
Bleib an deinem Platz oder werde ausgelöscht
I don't care what you got to say
Es ist mir egal, was du zu sagen hast
I'm bout a bag like Santa sleigh
Ich bin auf Geld aus, wie der Weihnachtsmann
And by the way that's everyday
Und übrigens, das ist jeden Tag so
We cook it up like Crème Brûlée
Wir kochen es wie Crème Brûlée
Just give me top but no toupay
Gib mir nur Blowjobs, aber kein Toupet
This Activist not Chardonnay
Das ist Aktivist, nicht Chardonnay
We making moves and making plays
Wir machen Moves und machen Spiele
Stay in your place or get erased (Ay, ay, aye)
Bleib an deinem Platz oder werde ausgelöscht (Ay, ay, aye)





Writer(s): Tristan Irvin


Attention! Feel free to leave feedback.