Lyrics and translation Vigor - Bol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej,
tu
sam
ja,
tu
smo
mi,
Эй,
это
я,
это
мы,
Al'
gdje
si
ti
Но
где
же
ты,
Kad
se
sve
okrene
Когда
всё
перевернулось
I
danas
srce
mi
vene
И
сегодня
сердце
моё
увядает,
I
sve
više
mi
nedostaješ
И
мне
всё
больше
тебя
не
хватает.
'Ko
si
ti,
ko'
sam
ja,
Кто
ты,
кто
я,
Kad
se
sve
okrene
za
nas
Когда
всё
перевернулось
ради
нас,
Još
danas
nemir
me
veže
До
сих
пор
меня
тревожит
беспокойство,
I
jako,
jako,
jako
fališ
mi
И
мне
тебя
очень,
очень,
очень
не
хватает.
Bol,
ne
trebam
bol
Боль,
мне
не
нужна
боль,
šta
će
mi
bol,
moja
tugo
Зачем
мне
боль,
печаль
моя,
Taj
as
i
srca
spas
Тот
туз
и
спасение
сердца,
Daleko
moje,
ti
si
jedno
i
drugo
Далекая
моя,
ты
и
то,
и
другое.
Bol,
ponos
i
bol
Боль,
гордость
и
боль,
Pustili
smo
da
nas
slome,
Мы
позволили
себя
сломать,
A
kad
se
ugasi
dan
А
когда
день
угаснет,
Ni
jednom
ni
drugome
Ни
одному
из
нас.
Hej,
tu
sam
ja,
tu
su
svi,
Эй,
это
я,
это
все,
Al'
gdje
si
ti
Но
где
же
ты,
Kad
se
sve
okrene
za
nas
Когда
всё
перевернулось
ради
нас,
I
danas
nemir
me
veže
И
сегодня
меня
тревожит
беспокойство,
I
jako,
jako,
jako
fališ
mi
И
мне
тебя
очень,
очень,
очень
не
хватает.
Bol,
ne
trebam
bol
Боль,
мне
не
нужна
боль,
šta
će
mi
bol,
moja
tugo
Зачем
мне
боль,
печаль
моя,
Taj
as
i
srca
spas
Тот
туз
и
спасение
сердца,
Daleko
moje,
ti
si
jedno
i
drugo
Далекая
моя,
ты
и
то,
и
другое.
Bol,
ponos
i
bol
Боль,
гордость
и
боль,
Pustili
smo
da
nas
slome,
Мы
позволили
себя
сломать,
A
kad
se
ugasi
dan
А
когда
день
угаснет,
Ni
jednom,
ni
drugome
Ни
одному
из
нас.
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на,
Ti
si
jedno
i
drugo
Ты
и
то,
и
другое.
Bol,
ponos
i
bol
Боль,
гордость
и
боль,
Pustili
smo
da
nas
slome,
Мы
позволили
себя
сломать,
A
kad
se
ugasi
dan
А
когда
день
угаснет,
Ni
jednom,
ni
drugome
Ни
одному
из
нас.
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на,
Ni
jednom,
ni
drugome
Ни
одному
из
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kresimir Tomec, Raay Raay, Mario Roth
Attention! Feel free to leave feedback.