Lyrics and translation Vigor - Mala Zvijer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala Zvijer
Маленький зверь
Dovraga,
ovo
nije
slučajno
Черт,
это
не
случайно,
Da
nakon
svega
tu
se
sretnemo
Что
после
всего
мы
встретились
здесь.
Iako
sve
se
čini
tako
davno
И
хотя
все
кажется
таким
далеким,
Još
si
u
meni
Ты
все
еще
во
мне.
I
opet
srce
tjera
do
tebe
И
снова
сердце
тянется
к
тебе,
A
pamet
vrišti,
kaže
srcu
ne
А
разум
кричит,
говорит
сердцу
"нет".
Rekla
si,
kad
odrasteš
jednom
biti
ćeš
kraj
mene
ti
Ты
сказала,
что
когда-нибудь
будешь
рядом
со
мной.
Pa
poželim
da
te
poljubim
Я
хочу
поцеловать
тебя,
Ne
košta
me,
pa
ti
prilazim
Мне
нечего
терять,
поэтому
я
подхожу.
Život
mi
tebe
davno
ukrao
Жизнь
давно
украла
тебя
у
меня,
Još
uvijek
ne
mirim
se
s
tim
Я
до
сих
пор
не
могу
смириться
с
этим.
Budi
fer,
želim
ovaj
put
da
budeš
moja
mala
zvijer
Будь
честна,
я
хочу,
чтобы
на
этот
раз
ты
была
моим
маленьким
зверем.
Daj
mi
ti,
ono
sve
što
nikad
nisi
dala
mi
Дай
мне
все
то,
что
ты
мне
никогда
не
давала.
Ostani,
samo
ovaj
put
Останься,
только
на
этот
раз.
Zar
nismo
to
zaslužili
Разве
мы
этого
не
заслужили?
Dužna
si,
makar
kusur
naše
ljubavi
Ты
должна
мне
хотя
бы
сдачу
нашей
любви.
Dok
pored
puta
stakla
magle
se
Пока
стекла
по
дороге
запотевают,
Pitam
te,
dal'
još
uvijek
sjećaš
se
Я
спрашиваю
тебя,
помнишь
ли
ты
еще?
Rekla
si,
kad
odrasteš
jednom
biti
ćeš
kraj
mene
ti
Ты
сказала,
что
когда-нибудь
будешь
рядом
со
мной.
Ne
govoriš,
samo
ljubiš
me
Ты
ничего
не
говоришь,
только
целуешь
меня.
Skidaš
sve,
skidaš
sa
sebe
Снимаешь
все,
снимаешь
с
себя.
Život
mi
tebe
davno
ukrao
Жизнь
давно
украла
тебя
у
меня,
Ali
neće
više,
ne
Но
больше
этого
не
будет,
нет.
Budi
fer,
želim
ovaj
put
da
budeš
moja
mala
zvijer
Будь
честна,
я
хочу,
чтобы
на
этот
раз
ты
была
моим
маленьким
зверем.
Daj
mi
ti,
ono
sve
što
nikad
nisi
dala
mi
Дай
мне
все
то,
что
ты
мне
никогда
не
давала.
Ostani,
samo
ovaj
put
Останься,
только
на
этот
раз.
Zar
nismo
to
zaslužili
Разве
мы
этого
не
заслужили?
Dužna
si,
makar
kusur
naše
ljubavi
Ты
должна
мне
хотя
бы
сдачу
нашей
любви.
Budi
fer,
želim
ovaj
put
da
budeš
moja
mala
zvijer
Будь
честна,
я
хочу,
чтобы
на
этот
раз
ты
была
моим
маленьким
зверем.
Daj
mi
ti,
ono
sve
što
nikad
nisi
dala
mi
Дай
мне
все
то,
что
ты
мне
никогда
не
давала.
Ostani,
samo
ovaj
put
Останься,
только
на
этот
раз.
Zar
nismo
to
zaslužili
Разве
мы
этого
не
заслужили?
Dužna
si,
makar
kusur
naše
ljubavi
Ты
должна
мне
хотя
бы
сдачу
нашей
любви.
Dužna
si,
makar
kusur
naše
ljubavi
Ты
должна
мне
хотя
бы
сдачу
нашей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivica Murat, Miroslav Skoro, Sasa Zigic
Attention! Feel free to leave feedback.