Viguen - Avazeh Khan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Viguen - Avazeh Khan




Avazeh Khan
Песня Авазэ
من همان آوازه خوان مردم پاکم هنوز
Я всё тот же певец чистых людей,
گرچه مشهور جهان خوانی مرا خاکم هنوز
Хоть и зовёт меня слава всего мира, я твой.
من همان آوازه خوان مردم پاک هنوز
Я всё тот же певец чистых людей,
گرچه مشهور جهان خوانی مرا خاکم هنوز
Хоть и зовёт меня слава всего мира, я твой.
قصه ها دارم از آن شبهای شیرین شما
У меня есть истории о тех сладких ночах с тобой,
قصه ها از ظلمت روزهای غمگین شما
Истории о мраке печальных дней твоих,
قصه صدها رفیق بی ریای میکده
Истории о сотнях искренних друзей Меиханэ,
گاه آغوش و گهی از پا فتاده می زده
Которые то обнимались, то дрались до потери пульса.
این منم تنها رفیق آشنای هر زمان
Это я, твой единственный друг на все времена,
هر که بودم هر چه هستم
Кем бы я ни был, чем бы ни стал,
با تو هستم بی گمان
Я с тобой, без сомнения.
همنشین باوفای من تویی
Ты - мой верный спутник,
غمگسار این نوای من تویی
Ты - та, кто утешает эту мою мелодию,
یادگار خاطرات خوب من
Ты - воспоминание о моих хороших временах,
آشنای این صدای من تویی
Ты - знакомая с моим голосом.
گریه کردی
Ты плакала,
گریه ات را من به آهنگی سرودم
Твой плач я обратил в песню,
خنده کردی
Ты смеялась,
شاد خواندم با تمامی وجودم
Я пел радостно, всем своим существом.
هرچه کردی از محبت
Всё, что ты делала с любовью,
هر چه کردی از برایم
Всё, что ты делала для меня,
همچو گل بر سر نهادم
Я принял как цветок на свою голову,
قدر دانستم ستودم
Ценил и восхвалял.
گریه کردی
Ты плакала,
گریه ات را من به آهنگی سرودم
Твой плач я обратил в песню,
خنده کردی
Ты смеялась,
شاد خواندم با تمامی وجودم
Я пел радостно, всем своим существом.
هرچه کردی از محبت
Всё, что ты делала с любовью,
هر چه کردی از برایم
Всё, что ты делала для меня,
همچو گل بر سر نهادم
Я принял как цветок на свою голову,
قدر دانستم ستودم
Ценил и восхвалял.
همنشین باوفای من تویی
Ты - мой верный спутник,
غمگسار این نوای من تویی
Ты - та, кто утешает эту мою мелодию,
یادگار خاطرات خوب من
Ты - воспоминание о моих хороших временах,
آشنای این صدای من تویی
Ты - знакомая с моим голосом.
یادگار خاطرات خوب من
Ты - воспоминание о моих хороших временах,
آشنای این صدای من تویی
Ты - знакомая с моим голосом.





Writer(s): Derderian Derderian


Attention! Feel free to leave feedback.