Viguen - Saghi - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Viguen - Saghi




Saghi
Schenkin
ساقی به خدا خون شد دل ما کو جام شرابم
Schenkin, bei Gott, mein Herz blutet, wo ist mein Becher Wein?
زین چشم ترم سوزد جگرم سرمست و خرابم
Von diesen feuchten Augen brennt meine Leber, ich bin berauscht und ruiniert.
بت عشوه گرم بنشین به برم بنشین ای جانم
Schönes Idol, setz dich zu mir, setz dich, mein Leben.
شده ام نگران تو چنان دگران از خود مرانم
Ich bin besorgt um dich, stoß mich nicht weg wie andere.
ساقی دلم شکستی آه بر تو هم که مستی
Schenkin, du hast mein Herz gebrochen, ach, du bist auch betrunken.
کمتر گو افسانه جام دگر پیمانه
Erzähl weniger Märchen, gib mir noch einen Becher, noch ein Maß.
ساقی دست من بر دامان تو
Schenkin, meine Hand an deinem Saum.
جانم قربان آن چشمان تو
Mein Leben für deine Augen.
پر کن بار دگر پیمانه ام
Füll mein Maß noch einmal.
بگذر از دنیا و از غم یکدم
Lass die Welt und den Kummer für einen Moment hinter dir.
ساقی دلم شکستی آه بر تو هم که مستی
Schenkin, du hast mein Herz gebrochen, ach, du bist auch betrunken.
کمتر گو افسانه جام دگر پیمانه
Erzähl weniger Märchen, gib mir noch einen Becher, noch ein Maß.
ساقی به خدا خون شد دل ما کو جام شرابم
Schenkin, bei Gott, mein Herz blutet, wo ist mein Becher Wein?
زین چشم ترم سوزد جگرم سرمست و خرابم
Von diesen feuchten Augen brennt meine Leber, ich bin berauscht und ruiniert.
بت عشوه گرم بنشین به برم بنشین ای جانم
Schönes Idol, setz dich zu mir, setz dich, mein Leben.
شده ام نگران تو چنان دگران از خود مرانم
Ich bin besorgt um dich, stoß mich nicht weg wie andere.
ساقی دلم شکستی آه بر تو هم که مستی
Schenkin, du hast mein Herz gebrochen, ach, du bist auch betrunken.
کمتر گو افسانه جام دگر پیمانه
Erzähl weniger Märchen, gib mir noch einen Becher, noch ein Maß.
ساقی دست من بر دامان تو
Schenkin, meine Hand an deinem Saum.
جانم قربان آن چشمان تو
Mein Leben für deine Augen.
پر کن بار دگر پیمانه ام
Füll mein Maß noch einmal.
بگذر از دنیا و از غم یکدم
Lass die Welt und den Kummer für einen Moment hinter dir.
ساقی دلم شکستی آه بر تو هم که مستی
Schenkin, du hast mein Herz gebrochen, ach, du bist auch betrunken.
کمتر گو افسانه جام دگر پیمانه
Erzähl weniger Märchen, gib mir noch einen Becher, noch ein Maß.
جام دگر پیمانه جام دگر پیمانه
Noch ein Becher, noch ein Maß, noch ein Becher, noch ein Maß.





Writer(s): Cheshmazar Cheshmazar


Attention! Feel free to leave feedback.