Lyrics and translation Viikate - Kuollut Kuin Hengetön (Killed By Death)
Jos
päälleni
tallaat
Если
ты
растопчешь
меня
...
Joudun
sua
pistämään
Мне
придется
ужалить
тебя.
Päällä
rakkauden
valjaat
Носить
любовную
упряжь
Vaihtolämpöiset
tiedetään
Хладнокровный
известный.
Se
ei
souda,
ei
huopaa
Он
не
будет
грести,
нет
одеяла.
Haudat
kaivetaan
aikanaan
Могилы
будут
раскопаны
в
свое
время.
Hiisi,
hiisi
Давай,
Давай,
Давай,
Давай!
Vie
hiisi
minut
vasta
kun
olen
Приведи
ко
мне
своего
гоблина,
когда
я
Hengetön
Лишусь
вдохновения.
Kuollut
kuin
hengetön
Мертв
как
мертв
как
мертв
Järvet
jäätyä
saavat
Озера
замерзнут.
Kunhan
tango
merellä
soi
Пока
звенит
танго
в
море,
Ratkon
rakkauden
haavat
я
буду
залечивать
раны
любви.
Joista
muut
vain
unelmoi
О
чем
другие
только
мечтают
Se
ei
souda,
ei
huopaa
Он
не
будет
грести,
нет
одеяла.
Haudat
kaivetaan
aikanaan
Могилы
будут
раскопаны
в
свое
время.
Hiisi,
hiisi
Давай,
Давай,
Давай,
Давай!
Vie
hiisi
minut
vasta
kun
olen
Приведи
ко
мне
своего
гоблина,
когда
я
Hengetön
Лишусь
вдохновения.
Kuollut
kuin
hengetön
Мертв
как
мертв
как
мертв
Kuollut
kuin
hengetön
Мертв
как
мертв
как
мертв
Saa
viedä
minut
vasta
Я
не
хочу,
чтобы
ты
брал
меня
с
собой.
Kun
lakkaavat
jäät
kalisemasta
Когда
лед
перестанет
греметь
...
Kuollut
kuin
hengetön
Мертв
как
мертв
как
мертв
Minä
olen
kuollut
kuin
Я
мертв,
как
...
Kuollut
kuin
hengetön
Мертв
как
мертв
как
мертв
Minä
olen
kuollut
kuin
hengetön
Я
мертв,
как
будто
и
не
умирал.
Kuollut
kuin
hengetön
Мертв
как
мертв
как
мертв
Kuollut
kuin
hengetön
Мертв
как
мертв
как
мертв
Minä
olen
hengetön
Я
задыхаюсь.
Kuollut
kuin
hengetön
Мертв
как
мертв
как
мертв
Saa
viedä
minut
vasta
Я
не
хочу,
чтобы
ты
брал
меня
с
собой.
Kun
lakkaavat
jäät
kalisemasta
Когда
лед
перестанет
греметь
...
Saa
viedä
minut
vasta
Я
не
хочу,
чтобы
ты
брал
меня
с
собой.
Kun
saapas
rauennut
on
astumasta
Когда
сапог
провалился-это
шаг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michael burston, ian kilmister, phil campbell
Attention! Feel free to leave feedback.