Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manase Oka Megham
Mein Herz ist eine Wolke
Manasa
Oka
Megham
Valapay
oka
varsham
Mein
Herz
ist
eine
Wolke,
deine
Liebe
ein
Regenschauer
Niluvella
Tadisa
Tadisa
Nani
Nimisham
Von
Kopf
bis
Fuß
durchnässt,
jeder
Augenblick
Ni
palike
Raagam
Ni
nadake
taalam
Deine
Stimme
ist
Melodie,
dein
Gang
ist
Rhythmus
Ni
valane
telise
telise
Vayasuki
Natyam
Durch
dich
lernt
meine
Jugend
das
Tanzen
Bagundile
bagundile
Es
gefällt
mir,
es
gefällt
mir
Bujjayila
aadindilee
Wie
ein
kleines
Kind
spielt
Osarina
nanu
chuduu
Osarina
matladu
Schau
mich
nur
einmal
an,
sprich
nur
einmal
mit
mir
Musina
Talupey
Teesi
Chuduu
Öffne
die
verschlossene
Tür
und
schau
Vesina
muggai
Navvi
chuduu
Lächle
wie
ein
gemaltes
Muster
Marimari
adigenu
Chinadaanaa
Immer
wieder
fragt
es,
meine
Kleine
Ninnu
vadalanu
Vadalanu
kshanamainaa
Ich
lasse
dich
nicht,
ich
lasse
dich
keinen
Moment
allein
Are
Tolitoli
Rangula
kalalagea
Wie
ein
bunter
Traum
der
ersten
Liebe
Nachaveee...
Hast
du
mir
gefallen...
Dil
patangilaa
Vunnachote
vundakunda
Wie
ein
Herzensdrachen,
ohne
am
Platz
zu
bleiben
Oopiraagipoyalaga
Gingiralu
tirugutunnade
Als
ob
die
Luft
wegbliebe,
wirbelt
es
herum
Dil
Pirangilaa
Vuhakina
Andananta
Wie
eine
Herzenskanone,
die
alles
Unerreichbare
anvisiert
Yettuloki
Mattuloki
Dusukellii
Potunnade
In
Höhen
und
Tiefen,
zieht
es
mich
mit
sich
Dil
patangilaa
Vunnachote
vundakunda
Wie
ein
Herzensdrachen,
ohne
am
Platz
zu
bleiben
Oopiraagipoyalaga
Gingiralu
tirugutunnade
Als
ob
die
Luft
wegbliebe,
wirbelt
es
herum
Dil
Pirangilaa
Vuhakina
Andananta
Wie
eine
Herzenskanone,
die
alles
Unerreichbare
anvisiert
Yettuloki
Mattuloki
Dusukellii
Potunnade
In
Höhen
und
Tiefen,
zieht
es
mich
mit
sich
Nuvve
nadichina
darii
Der
Weg,
den
du
gehst
Nuvve
Peelchina
Gali...
Die
Luft,
die
du
atmest...
Yaaloyaalo
Yaaloyaalo
Oh,
was
für
ein
Glück
Yanthadrushtam
Chesundalo
Was
für
ein
Glück
sie
wohl
hatten
Vaatikimalle
Naaku
Adrushtam
Dakkalante
Wenn
ich
dasselbe
Glück
wie
sie
haben
soll
Yaaloyaalo
Yaaloyaalo
Oh,
sag
mir
Cheppave
Cheliya
Yem
cheyyalo
Sag
mir,
meine
Liebste,
was
ich
tun
soll
Andelatho
OO
Chinna
Saigachalu
Ein
kleines
Zeichen
mit
deinen
Fußkettchen
genügt
Bindelatho
na
prema
Vomputanu
Mit
Krügen
werde
ich
meine
Liebe
ausschütten
Nemmadiga
OO
chupe
Visuri
chalu...
Ein
sanfter
Blick
von
dir
reicht
aus...
Nannipude
nee
venake
Paamputanu...
Und
ich
folge
dir
sogleich...
Dil
patangilaa
Vunnachote
vundakunda
Wie
ein
Herzensdrachen,
ohne
am
Platz
zu
bleiben
Oopiraagipoyalaga
Gingiralu
tirugutunnade
Als
ob
die
Luft
wegbliebe,
wirbelt
es
herum
Dil
Pirangilaa
Vuhakina
Andananta
Wie
eine
Herzenskanone,
die
alles
Unerreichbare
anvisiert
Yettuloki
Mattuloki
Dusukellii
Potunnade
In
Höhen
und
Tiefen,
zieht
es
mich
mit
sich
Dil
patangilaa
Vunnachote
vundakunda
Wie
ein
Herzensdrachen,
ohne
am
Platz
zu
bleiben
Oopiraagipoyalaga
Gingiralu
tirugutunnade
Als
ob
die
Luft
wegbliebe,
wirbelt
es
herum
Dil
Pirangilaa
Vuhakina
Andananta
Wie
eine
Herzenskanone,
die
alles
Unerreichbare
anvisiert
Yettuloki
Mattuloki
Dusukellii
Potunnade
In
Höhen
und
Tiefen,
zieht
es
mich
mit
sich
Manasa
Oka
Megham
Valapay
oka
varsham
Mein
Herz
ist
eine
Wolke,
deine
Liebe
ein
Regenschauer
Niluvella
Tadisa
Tadisa
Nani
Nimisham
Von
Kopf
bis
Fuß
durchnässt,
jeder
Augenblick
Ni
palike
Raagam
Ni
nadakr
taalam
Deine
Stimme
ist
Melodie,
dein
Gang
ist
Rhythmus
Ni
valane
telise
telise
Vayasuki
Natyam
Durch
dich
lernt
meine
Jugend
das
Tanzen
Bagundile
bagundile
Es
gefällt
mir,
es
gefällt
mir
Bujjayila
aadindilee
Wie
ein
kleines
Kind
spielt
Osarina
nanu
chuduu
Osarina
matladu
Schau
mich
nur
einmal
an,
sprich
nur
einmal
mit
mir
Musina
Talupey
Teesi
Chuduu
Öffne
die
verschlossene
Tür
und
schau
Vesina
muggai
Navvi
chuduu
Lächle
wie
ein
gemaltes
Muster
Marimari
adigenu
Chinadaanaa
Immer
wieder
fragt
es,
meine
Kleine
Ninnu
vadalanu
Vadalanu
kshanamainaa
Ich
lasse
dich
nicht,
ich
lasse
dich
keinen
Moment
allein
Are
Tolitoli
Rangula
kalalagea
Wie
ein
bunter
Traum
der
ersten
Liebe
Nachaveee...
Hast
du
mir
gefallen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gorthi Vijaya Brahmanandam, Suresh Banisetti
Attention! Feel free to leave feedback.