Lyrics and translation Vijai Bulganin - Manase Oka Megham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manase Oka Megham
Облако в моем сердце
Manasa
Oka
Megham
Valapay
oka
varsham
Облако
в
моем
сердце
проливает
дождь
Niluvella
Tadisa
Tadisa
Nani
Nimisham
Моменты,
как
жемчужины,
падают
вниз
Ni
palike
Raagam
Ni
nadake
taalam
Твоя
мелодия
- это
рага,
твой
танец
- это
талам
Ni
valane
telise
telise
Vayasuki
Natyam
Я
узнаю,
я
узнаю
в
твоем
танце
Вайшаки
Bagundile
bagundile
Она
осталась,
осталась
Bujjayila
aadindilee
Моя
куколка
пришла
ко
мне
Osarina
nanu
chuduu
Osarina
matladu
Посмотри
в
мои
глаза,
поговори
со
мной
Musina
Talupey
Teesi
Chuduu
Посмотри
на
эти
молчаливые
губы
Vesina
muggai
Navvi
chuduu
Посмотри
на
это
улыбающееся
лицо
Marimari
adigenu
Chinadaanaa
Я
умолял
тебя,
дорогая
Ninnu
vadalanu
Vadalanu
kshanamainaa
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
ни
на
минуту
Are
Tolitoli
Rangula
kalalagea
Как
разноцветный
калейдоскоп
Dil
patangilaa
Vunnachote
vundakunda
Сердце
как
воздушный
змей,
не
давай
ему
упасть
Oopiraagipoyalaga
Gingiralu
tirugutunnade
Когда
он
взлетает
высоко,
колокольчики
звенят
Dil
Pirangilaa
Vuhakina
Andananta
Сердце
как
воздушный
змей,
счастье
парит
Yettuloki
Mattuloki
Dusukellii
Potunnade
Оно
уносит
печали
прочь,
далеко-далеко
Dil
patangilaa
Vunnachote
vundakunda
Сердце
как
воздушный
змей,
не
давай
ему
упасть
Oopiraagipoyalaga
Gingiralu
tirugutunnade
Когда
он
взлетает
высоко,
колокольчики
звенят
Dil
Pirangilaa
Vuhakina
Andananta
Сердце
как
воздушный
змей,
счастье
парит
Yettuloki
Mattuloki
Dusukellii
Potunnade
Оно
уносит
печали
прочь,
далеко-далеко
Nuvve
nadichina
darii
Тропинка,
по
которой
ты
шла
Nuvve
Peelchina
Gali...
Улица,
по
которой
ты
прошла...
Yaaloyaalo
Yaaloyaalo
Где-то,
где-то
Yanthadrushtam
Chesundalo
Я
чувствовал,
что
видел
тебя
Vaatikimalle
Naaku
Adrushtam
Dakkalante
Вдруг
мне
повезло
Yaaloyaalo
Yaaloyaalo
Где-то,
где-то
Cheppave
Cheliya
Yem
cheyyalo
Скажи
мне,
дорогая,
что
мне
делать?
Andelatho
OO
Chinna
Saigachalu
С
небольшой
надеждой
Bindelatho
na
prema
Vomputanu
Я
собрал
свою
любовь
Nemmadiga
OO
chupe
Visuri
chalu...
Достаточно
этого
молчания...
Nannipude
nee
venake
Paamputanu...
Я
последую
за
тобой...
Dil
patangilaa
Vunnachote
vundakunda
Сердце
как
воздушный
змей,
не
давай
ему
упасть
Oopiraagipoyalaga
Gingiralu
tirugutunnade
Когда
он
взлетает
высоко,
колокольчики
звенят
Dil
Pirangilaa
Vuhakina
Andananta
Сердце
как
воздушный
змей,
счастье
парит
Yettuloki
Mattuloki
Dusukellii
Potunnade
Оно
уносит
печали
прочь,
далеко-далеко
Dil
patangilaa
Vunnachote
vundakunda
Сердце
как
воздушный
змей,
не
давай
ему
упасть
Oopiraagipoyalaga
Gingiralu
tirugutunnade
Когда
он
взлетает
высоко,
колокольчики
звенят
Dil
Pirangilaa
Vuhakina
Andananta
Сердце
как
воздушный
змей,
счастье
парит
Yettuloki
Mattuloki
Dusukellii
Potunnade
Оно
уносит
печали
прочь,
далеко-далеко
Manasa
Oka
Megham
Valapay
oka
varsham
Облако
в
моем
сердце
проливает
дождь
Niluvella
Tadisa
Tadisa
Nani
Nimisham
Моменты,
как
жемчужины,
падают
вниз
Ni
palike
Raagam
Ni
nadakr
taalam
Твоя
мелодия
- это
рага,
твой
танец
- это
талам
Ni
valane
telise
telise
Vayasuki
Natyam
Я
узнаю,
я
узнаю
в
твоем
танце
Вайшаки
Bagundile
bagundile
Она
осталась,
осталась
Bujjayila
aadindilee
Моя
куколка
пришла
ко
мне
Osarina
nanu
chuduu
Osarina
matladu
Посмотри
в
мои
глаза,
поговори
со
мной
Musina
Talupey
Teesi
Chuduu
Посмотри
на
эти
молчаливые
губы
Vesina
muggai
Navvi
chuduu
Посмотри
на
это
улыбающееся
лицо
Marimari
adigenu
Chinadaanaa
Я
умолял
тебя,
дорогая
Ninnu
vadalanu
Vadalanu
kshanamainaa
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
ни
на
минуту
Are
Tolitoli
Rangula
kalalagea
Как
разноцветный
калейдоскоп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gorthi Vijaya Brahmanandam, Suresh Banisetti
Attention! Feel free to leave feedback.