Vijay Narain & Benny Dayal - Merupunu - translation of the lyrics into German

Merupunu - Vijay Narain & Benny Dayaltranslation in German




Merupunu
Blitzberührung
Merupunu thaake vayasidi mabbutho aaDe manasidi
Es ist das Alter, das den Blitz berührt, der Geist, der mit Wolken spielt.
Chaka chaka chakamani charithanu maarchaga raara raara
Komm, komm, um die Geschichte schnell und glänzend zu ändern.
AaSalu geliche vayasidi anubhavam aDigina manasidi
Es ist das Alter, in dem Wünsche siegen, der Geist, der nach Erfahrung fragt.
YegabaDe thegabaDe alaluga dookuthu raara
Spring auf und ab, stürze dich wie eine Welle, komm.
Kanule yeppuDu ani theneteega ante.
Die Honigbiene fragt, wann die Augen sein werden.
Chali cheemalu kooDa thene thaagipovaa.
Sogar die kalten Ameisen trinken Honig.
Ne bhayamai nuvvundi niluvethhu nilichi unte nee jeevithame nee chethullo ledaa.
Wenn du in Angst verharrst und in voller Größe dastehst, ist dein Leben dann nicht in deinen Händen?
Merupunu thaake vayasidi mabbutho aaDe manasidi.
Es ist das Alter, das den Blitz berührt, der Geist, der mit Wolken spielt.
Chaka chaka chakamani charithanu maarchaga raara raara.
Komm, komm, um die Geschichte schnell und glänzend zu ändern.
AaSalu geliche vayasidi anubhavam aDigina manasidi.
Es ist das Alter, in dem Wünsche siegen, der Geist, der nach Erfahrung fragt.
YegabaDe thegabaDe alaluga dookuthu raara.
Spring auf und ab, stürze dich wie eine Welle, komm.
NaDavanu ani nadi ante kaDaliki chere daaredi.
Wenn ich sage, ich werde nicht gehen, welchen Weg gibt es dann zum Meer?
Neekasalu aDDeledu raara raara.
Du hast absolut keine Hindernisse, komm, komm.
Kadalani Sila nuvvu kaadu.
Du bist kein unbeweglicher Fels.
Karige manchu nuvvu kaadu.
Du bist kein schmelzendes Eis.
Sarihaddulu ikalevu nuvvu raara raara.
Es gibt keine Grenzen mehr, komm, komm.
ADigeti vaaDu yevaDu leDaa.
Es gibt niemanden, der dich aufhält.
Ee lokamantha yenno santhoshaale.
Diese ganze Welt ist voller Freuden.
Kashtamulenni vachhinaa.
Egal welche Schwierigkeiten kommen.
KaDathaavu navvula nichhena.
Du wirst eine Leiter aus Lächeln bauen.
Chalanu maate chaalaka aa swargame dinchei ika. raraa...
Das Wort Bewegung reicht nicht, bring diesen Himmel herunter, komm...
Merupunu thaake vayasidi mabbutho aaDe manasidi.
Es ist das Alter, das den Blitz berührt, der Geist, der mit Wolken spielt.
Chaka chaka chakamani charithanu maarchaga raara raara.
Komm, komm, um die Geschichte schnell und glänzend zu ändern.
AaSalu geliche vayasidi anubhavam aDigina manasidi.
Es ist das Alter, in dem Wünsche siegen, der Geist, der nach Erfahrung fragt.
YegabaDe thegabaDe alaluga dookuthu raara.
Spring auf und ab, stürze dich wie eine Welle, komm.
Aluperigithe sooreeDu andarikee velugundaa.
Wenn er müde wird, gibt es dann Licht für alle von der Sonne?
Yeda cheekati tharimesthoo nuvvu raara raara.
Vertreibe die Dunkelheit des Herzens, komm, komm.
Kaalam kaaLLallone parigethhipothonde.
Die Zeit rennt dir unter den Füßen davon.
Ee podde ne negiraanu raara raara.
Heute musst du über sie springen, komm, komm.
Arachethi kannaa aayudhamundaa.
Gibt es eine stärkere Waffe als deine Handfläche?
Aidu veLLu muDichi choosthe preraNa raadaa.
Wenn du deine fünf Finger zur Faust ballst, kommt dann keine Inspiration?
Lakshyamu kannula mundara.
Das Ziel ist direkt vor deinen Augen.
Lakshyaaniki sahanam vaddura.
Für das Ziel brauchst du keine Geduld.
Raadne maate leduraa.
Es gibt kein Wort wie "kann nicht".
Yedainaa saadhyamugaa.raraa
Alles ist möglich, komm.
Merupunu thaake vayasidi mabbutho aaDe manasidi.
Es ist das Alter, das den Blitz berührt, der Geist, der mit Wolken spielt.
Chaka chaka chakamani charithanu maarchaga raara raara.
Komm, komm, um die Geschichte schnell und glänzend zu ändern.
AaSalu geliche vayasidi anubhavam aDigina manasidi.
Es ist das Alter, in dem Wünsche siegen, der Geist, der nach Erfahrung fragt.
YegabaDe thegabaDe alaluga dookuthu raara.
Spring auf und ab, stürze dich wie eine Welle, komm.
Kanule yeppuDu ani theneteega ante.
Die Honigbiene fragt, wann die Augen sein werden.
Chali cheemalu kooDa thene thaagipovaa.
Sogar die kalten Ameisen trinken Honig.
Bhayamai nuvvunDi niluvethhu nilichi unte nee jeevithame nee chethullo ledaa.
Wenn du in Angst verharrst und in voller Größe dastehst, ist dein Leben dann nicht in deinen Händen?
#Sarath
#Sarath





Writer(s): Kedarnath Parimi, Joswa Sridhar


Attention! Feel free to leave feedback.