Vijay Prakash feat. Salim Ghouse - Inner Voice. Signature Shlok - translation of the lyrics into German

Inner Voice. Signature Shlok - Vijay Prakash translation in German




Inner Voice. Signature Shlok
Innere Stimme. Charakteristischer Shlok
Yedu kondala vada venkata ramana govinda govinda
Herr der sieben Hügel, Venkata Ramana, Govinda Govinda
Adivoooooo oooooooo
Dort, oooooooo
Govinda govinda govinda govinda govinda
Govinda govinda govinda govinda govinda
Govinda govinda govinda govinda govinda
Govinda govinda govinda govinda govinda
Adivo alladivo srihari vasamu
Dort, schau dort drüben ist Sriharis Wohnsitz
Adivo alladivo srihari vasamu
Dort, schau dort drüben ist Sriharis Wohnsitz
Padhi velu seshula padagala mayamu
Die Pracht der zehntausend Hauben von Sesha ist er
Adivo aladivo srihari vasamu
Dort, schau dort drüben ist Sriharis Wohnsitz
Padhi velu seshula padagala mayamu
Die Pracht der zehntausend Hauben von Sesha ist er
Yedu kondala vada venkata ramana govinda govinda
Herr der sieben Hügel, Venkata Ramana, Govinda Govinda
Yedu kondala vada venkata ramana govinda govinda
Herr der sieben Hügel, Venkata Ramana, Govinda Govinda
Adhe venkatachalam akhilonnathamu
Das ist Venkatachalam, das Höchste von allem
Adivo brahmadulakapurupamu
Schau, selbst für Brahma und die Götter ist es unvergleichlich
Adivo nityanivasam akhila munalaku
Schau, die ewige Wohnstätte für alle Weisen
Venkataramana sankata harana
Venkataramana, Beseitiger von Sorgen
Venkataramana sankata harana
Venkataramana, Beseitiger von Sorgen
Narayana narayana
Narayana Narayana
Adivo nityanivasam akhila munalaku
Schau, die ewige Wohnstätte für alle Weisen
Adechududu ademrokudu aananda mayamu
Ihn schaue an, Ihn verehre, er ist voller Glückseligkeit
Adechududu ademrokudu aananda mayamu
Ihn schaue an, Ihn verehre, er ist voller Glückseligkeit
Adivo alladivo srihari vasamu
Dort, schau dort drüben ist Sriharis Wohnsitz
Vaddi kasula vada venkata ramana govinda govinda
Herr des Reichtums (wörtl. Zinsgeldes), Venkata Ramana, Govinda Govinda
Apadha mokkulavada anaadha rakshaka govinda govinda
Annehmer der Gelübde in Not, Beschützer der Schutzlosen, Govinda Govinda
Kevalya padamu venkatanaga madivo
Der Zustand der Befreiung (Kaivalya) ist jener Venkata-Hügel
Sri venkatapathiki sirulainadhi
Für Sri Venkatapathi ist er der Reichtum/die Pracht
Bhavimpa sakala sampada rupamadivo adivo adivo
Betrachte, er ist die Form allen Reichtums, schau dorthin, schau dorthin
Venkataramana sankata harana
Venkataramana, Beseitiger von Sorgen
Venkataramana sankata harana
Venkataramana, Beseitiger von Sorgen
Bhavimpa sakala sampada rupamadivo
Betrachte, er ist die Form allen Reichtums, schau dorthin
Pavana mulakela pavana mayamu
Für alles Heilige ist er die höchste Reinheit
Adivo alladivo srihari vasamu
Dort, schau dort drüben ist Sriharis Wohnsitz
Srihari vasamu srihari vasamu
Sriharis Wohnsitz, Sriharis Wohnsitz
Venkatesa namo srinivasa namo
Gruß dir, Venkatesa, Gruß dir, Srinivasa
Venkatesa namo srinivasa namo
Gruß dir, Venkatesa, Gruß dir, Srinivasa
Yedu kondala vada venkata ramana govinda govinda
Herr der sieben Hügel, Venkata Ramana, Govinda Govinda
Venkatesa namo srinivasa namo
Gruß dir, Venkatesa, Gruß dir, Srinivasa
Venkatesa namo srinivasa namo
Gruß dir, Venkatesa, Gruß dir, Srinivasa
Yedu kondala vada venkata ramana govinda govinda
Herr der sieben Hügel, Venkata Ramana, Govinda Govinda
Adivo adivo adivo adivoooo
Dort, dorthin, dorthin, dorthiiiiin





Writer(s): Tushar Bhatia


Attention! Feel free to leave feedback.