Lyrics and translation Vijay Yesudas feat. Chinmayi - Radhamma Radhamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radhamma Radhamma
Радхамма Радхамма
Jogendra
jogendra...
Джогендра,
Джогендра...
Oh
jogendra
jogendra
jai
bolo
jogendra
ma
Raju
MA
manthri
nuvvveeee
О,
Джогендра,
Джогендра,
славься,
Джогендра,
мой
Раджу,
мой
министр,
тыыыыы
Jogendra
radhamma
radhamma
rave
radhamma
na
gelupu
na
anandam
nede
Джогендра,
Радхамма,
Радхамма,
пойте,
Радхамма,
моя
радость,
мое
блаженство,
ты
Levamma
radhamma
radhamma
mate
vinavamma
nimisham
nuv
kanabadakunte
Левамма,
Радхамма,
Радхамма,
не
слушай
других,
ты
- мое
мгновение,
когда
я
смотрю
на
тебя
Mathipothundamma
varala
vana
swarala
Vina
nijanni
chebhuthunna
aare
Матхипотхундамма,
история
леса,
мелодичный
голос,
Вина
шепчет
правду,
а
кто?
Sandehamunte
na
kallaloki
sara
sari
chudamantunna
name
Сомнения
в
моих
глазах,
Сарасари,
украшение,
мое
имя
Na
name
names
dinak
di
na
na
na...
Мое
имя,
имена,
дни,
ди
на
на
на...
Radhamma
radhamma...
Радхамма,
Радхамма...
Oh
radhamma
radhamma
rave
radhamma
na
О,
Радхамма,
Радхамма,
пойте,
Радхамма,
моя
Gelupu
na
anandam
nede
levamma...
Радость,
мое
блаженство,
ты,
Левамма...
Ni
kallaloki
chusthunte
chalu
kalanni
mariachi
undipona
kougilla
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
текущее
время
- колибри,
которая
поет
Gudilo
chotisthe
chalu
dipala
velugai
nindipona
nenu
В
моем
сердце
сияет
лампа,
подобная
свету
луны,
это
я
Gelichedi
ni
kosam
na
pranamaina
vendi
vennello
asathira...
Я
блуждаю
ради
тебя,
моя
жизнь,
как
вена,
подобная
Веннелло,
нестабильная...
Nithone
uyyalugali
uh
uh
uh...
Всегда
с
волнением,
ух
ух
ух...
Jogendra
jogendra...
Джогендра,
Джогендра...
Jogendra
jogendra
uh
uh.
Джогендра,
Джогендра,
ух
ух.
Radhamma
radhamma
rave
radhamma
na
gelupu
na
Радхамма,
Радхамма,
пойте,
Радхамма,
моя
радость,
мое
Anandam
nide
levamma...
Блаженство,
ты,
Левамма...
Oh
ni
choope
shantham
palike
sangeetham
nakega
sontham
a
shantham
ni
О,
твой
взгляд
- это
мирное
молоко,
музыка,
немного
счастья,
этот
мир,
ты
Navve
Andam
ni
mate
creamer
punyala
palitham
no
bandam
nuvvvuuuu
Ты
- моя
новая
надежда,
ты
- сливки,
благословение,
молочный
океан,
нет
границ,
тыыыыы
Velleti
darantha
pools
vanamalle
maripoda
oru
orantha
Распустившиеся
цветы,
подобные
гирлянде
из
леса,
одна
орхидея
Disti
pedithe
o
mudduthone
thiyana
uh
uh...
Если
я
увижу,
эта
сладость
растает,
ух
ух...
Oho
oho
oh...
Охо
охо
ох...
Jogendra
jogendra...
Джогендра,
Джогендра...
Uh
jogendra
jogendra
uh
jai
bolo
jogendra
ma
Ух,
Джогендра,
Джогендра,
ух,
славься,
Джогендра,
мой
Raju
ma
manthri
nvvveeeee
jogendra...
Раджу,
мой
министр,
тыыыыы,
Джогендра...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Surendra Krishna, Anup Rubens
Attention! Feel free to leave feedback.