Lyrics and translation Vijay Yesudas - Mamarangale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamarangale
Мои
ангелочки
Oru
Manju
Koodu
Menju
Thaa
Нежный
поцелуй,
сладкий,
как
мёд
Then
Nilaavinaal
Под
луной
медовой
Mani
Vaathil
Meeythu
Neyeethu
Thaa
Дверь
из
жемчуга
открывается
и
закрывается
Paavam
Praavukal
Picha
Vechu
Nadanote
Бедные
голубки
рисуют
картинки
и
плывут
со
мной
Paadam
Paatukal
Поют
песенки
Paal
Mulam
Thandil
Payar
Mani
Chundal
Mullate
У
корней
баньяна,
под
жемчужными
гроздьями,
шепчутся
Mamarangale
Мои
ангелочки
Oru
Manju
Koodu
Menju
Thaa
Нежный
поцелуй,
сладкий,
как
мёд
Then
Nilaavinaal
Под
луной
медовой
Mani
Vaathil
Meeythu
Neyeethu
Thaa
Дверь
из
жемчуга
открывается
и
закрывается
Manjalinil
Pakalavam
Njan
Днём
я
стану
твоей
куркумой
Menjurongum
Oru
Poovu
Aavam
Вечером
- цветком,
что
радует
тебя
Koode
Ninnu
Nizhal
Aavam
Njan
Ponne
Я
буду
твоей
тенью,
всегда
рядом
Poonilavu
Nithalavam
Njan
Ночью
я
стану
лунным
сиянием
для
тебя
Neelavanilini
Mukilavam
Облаком
в
синем
небе
Poovaninju
Puzha
Aavam
Njan
Kande
Рекой,
текущей
из
цветка,
я
видел
Thanga
Thoovalinal
Thazhugum
Золотыми
крыльями
машет
Ammayavan
Thamara
Thenju
Tharam
Бог
любви,
дарящий
нектар
лотоса
Mamarangale
Мои
ангелочки
Oru
Manju
Koodu
Menju
Thaa
Нежный
поцелуй,
сладкий,
как
мёд
Then
Nilaavinaal
Под
луной
медовой
Mani
Vaathil
Meeythu
Neyeethu
Thaa
Дверь
из
жемчуга
открывается
и
закрывается
Umma
Nalgum
Uyir
Aavam
Я
стану
твоей
жизнью,
которую
ты
целуешь
Njan
Minji
Ninna
Mezhuthiriyavan
Я
прошептал
тебе
сладкие
слова
Maari
Peytha
Kuliravam
Njan
Ponne
Я
стал
дождем,
пролившимся
с
неба
Venalingu
Kude
Aavam
Njan
Я
стал
лунным
светом,
сливающимся
с
тобой
Theera
Vara
Thira
Nurayavam
Стану
сотней
тысяч
мерцающих
огней
на
берегу
Thenalinte
Viralavam
Njan
Kanne
Я
видел
пальцы
мёда
Konji
Chaadiyum
Paadiyum
Сладко
щебеча
и
напевая
Naam
Onnu
Aayi
Cherum
Kaavalam
Payi
Kiliyayi
Мы
станем
одним,
и
будем
охранять
лес,
как
попугаи
Paavam
Praavukal
Picha
Vechu
Nadanote
Бедные
голубки
рисуют
картинки
и
плывут
со
мной
Paadam
Paatukal
Поют
песенки
Paal
Mulam
Thandil
Payar
Mani
Chundal
Mullate
У
корней
баньяна,
под
жемчужными
гроздьями,
шепчутся
Mamarangale
Мои
ангелочки
Oru
Manju
Koodu
Menju
Thaa
Нежный
поцелуй,
сладкий,
как
мёд
Then
Nilaavinaal
Под
луной
медовой
Mani
Vaathil
Meeythu
Neyeethu
Thaa
Дверь
из
жемчуга
открывается
и
закрывается
Oru
Manju
Koodu
Meenju
Thaa
Нежный
поцелуй,
сладкий,
как
мёд
Mani
Vaathil
Meeythu
Neeythu
Thaa
Дверь
из
жемчуга
открывается
и
закрывается
Paavam
Praavukal
Picha
Vechu
Nadanote
Бедные
голубки
рисуют
картинки
и
плывут
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Puthencherry Gireesh
Attention! Feel free to leave feedback.