Lyrics and translation Vik - Un Verano En Menorca
Un Verano En Menorca
Лето на Менорке
Mami
tú
me
tienes
loco
Малышка,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Tengo
que
reconocer
Должен
признаться,
Que
me
gusta
poco
a
poco
Мне
всё
больше
и
больше
нравится,
Que
te
quiero
conocer
Что
хочу
узнать
тебя.
Mami
tú
me
tienes
loco
Малышка,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Pensando
en
aquella
vez
Вспоминаю
тот
раз.
Vamos
a
sacarnos
fotos
Давай
пофотографируемся,
Quiero
que
nos
vaya
bien
Хочу,
чтобы
у
нас
всё
было
хорошо.
Tú
y
yo
en
una
playita
Ты
и
я
на
пляже,
Lejos
del
invierno
Вдали
от
зимы.
Se
que
es
bien
distinta
Знаю,
она
совсем
другая,
No
le
gusta
el
resto
Ей
не
нравятся
остальные.
Me
mira
a
los
ojos
Она
смотрит
мне
в
глаза,
Yo
miro
su
cuerpo
Я
смотрю
на
её
тело,
Nos
lo
damos
todo
al
100%
Мы
отдаёмся
друг
другу
на
100%.
Tan
enamorados
como
el
primer
día
Влюблены,
как
в
первый
день,
Y
todavía
queda
el
resto
de
mi
vida
И
это
чувство
на
всю
оставшуюся
жизнь.
Tan
enamorados
cómo
el
primer
día
Влюблены,
как
в
первый
день,
Estamos
navegando
entre
las
olas
Мы
плывём
по
волнам,
No
quiero
que
jamás
te
sientas
sola
Не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
чувствовала
себя
одинокой.
Quiero
tu
corazón
a
mil
por
hora
Хочу,
чтобы
твоё
сердце
билось
чаще,
Tú
y
yo
encima
de
la
cama
eso
te
mola
Тебе
нравится,
когда
мы
с
тобой
на
кровати.
Estamos
navegando
entre
las
olas
Мы
плывём
по
волнам,
Te
quiero
demasiado
eres
mi
droga
Я
так
тебя
люблю,
ты
- мой
наркотик.
Me
pones
el
castigo
y
me
perdonas
Ты
наказываешь
меня,
а
потом
прощаешь.
Me
caso
contigo
pa'
cuando
la
boda
Женюсь
на
тебе,
жди
свадьбу.
Y
este
año,
ya
no
importa
И
в
этом
году,
неважно,
Me
lo
pasaré
en
Menorca
Я
проведу
его
на
Менорке.
Andando
entre
cala
y
cala
Гуляя
от
бухты
к
бухте,
Todo
lo
demás
no
importa
Всё
остальное
не
имеет
значения.
Yo
tu
loco,
tú
mi
loca
Я
твой
сумасшедший,
ты
моя
сумасшедшая,
Haciendo
por
ti
el
idiota
Ради
тебя
готов
на
глупости,
Para
mí
no
existe
otra
Для
меня
нет
никого
кроме
тебя.
Se
que
lleva
un
tiempo
triste,
yeh,
yeh
Знаю,
она
уже
давно
грустит,
эй,
эй,
Porque
casi
no
nos
vemos,
yeh,
yeh
Потому
что
мы
почти
не
видимся,
эй,
эй,
Baby
yo
no
voy
a
irme,
yeh,
yeh
Детка,
я
никуда
не
уйду,
эй,
эй,
No
quiero
que
tengas
celos
Не
хочу,
чтобы
ты
ревновала.
Mami
tu
me
tienes
loco
Малышка,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Tengo
que
reconocer
Должен
признаться,
Que
me
gusta
poco
a
poco
Мне
всё
больше
и
больше
нравится,
Que
te
quiero
conocer
Что
хочу
узнать
тебя.
Mami
tú
me
tienes
loco
Малышка,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Pensando
en
aquella
vez
Вспоминаю
тот
раз.
Vamos
a
sacarnos
fotos
Давай
пофотографируемся,
Quiero
que
nos
vaya
bien
Хочу,
чтобы
у
нас
всё
было
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vik Faded
Attention! Feel free to leave feedback.