Lyrics and translation Vikki Carr - Con los Brazos Abiertos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con los Brazos Abiertos
С распростертыми объятиями
Quien
dará
los
besos
cuando
yo
no
esté,
Кто
будет
целовать
тебя,
когда
меня
не
будет,
Quien
será
el
dueño
de
tu
soledad,
Кто
станет
хозяином
твоего
одиночества,
Si
en
el
tiempo
y
la
distancia
tú
no
estas
Если
во
времени
и
на
расстоянии
ты
не
со
мной,
Nunca
fuiste
mia
esa
es
la
verdad.
Ты
никогда
не
был
моим,
это
правда.
Adios,
que
seas
muy
feliz...
Прощай,
будь
счастлив...
Amor,
si
llegas
a
volver
estoy
aquiiiiiiiiiiiii
Любимый,
если
ты
решишь
вернуться,
я
здесь...
Con
los
brazos
abiertos
С
распростертыми
объятиями,
Con
mi
vela
encendida
С
моей
зажженной
свечой,
No
la
apagan
los
vientos
Ветры
её
не
гасят,
Porque
es
buena
y
querida,
ves
Потому
что
она
добрая
и
любимая,
видишь,
Eso
es
lo
que
pierdes
si
no
vuelves
más.
Вот
что
ты
теряешь,
если
не
вернешься.
Quien
tendrá
tu
cuerpo
hasta
el
amanecer
Кто
будет
обнимать
тебя
до
рассвета,
Quien
será
el
que
vea
tu
gracia
en
tu
mirar,
Кто
увидит
прелесть
в
твоем
взгляде,
Si
este
amor
es
tuyo,
tu
regresaras
Если
эта
любовь
твоя,
ты
вернешься,
Si
no
vienes,
no
conviene
nada
más.
Если
ты
не
придешь,
больше
ничего
не
имеет
значения.
Tómate
tu
tiempo,
piénsalo
mejor
Не
торопись,
подумай
хорошенько,
Este
amor
que
tengo
es
para
ti
Эта
любовь,
что
у
меня,
для
тебя,
Si
es
por
ti
yo
espero,
eres
lo
mejor
Если
это
для
тебя,
я
буду
ждать,
ты
лучшее,
Que
en
vida
vuelva
a
suceder.
Что
могло
со
мной
случиться
в
жизни.
Con
los
brazos
abiertos
С
распростертыми
объятиями,
Con
un
punto
y
seguido
С
надеждой
на
продолжение,
Por
buscar
un
arreglo
В
поисках
согласия,
Por
tu
aliento
y
respiro,
vess
За
твое
дыхание
и
вздох,
видишь,
Eso
es
lo
que
pierdo
Вот
что
я
теряю,
Si
no
vuelves
maaaaaassss.
Если
ты
не
вернешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Livi, Alejandro Miguel Vezzani, Liendo
Attention! Feel free to leave feedback.