Lyrics and translation Vikki Carr - Con los Brazos Abiertos
Con los Brazos Abiertos
С распростертыми объятиями
Quien
dará
los
besos
cuando
yo
no
esté,
Кто
будет
целовать,
когда
меня
не
будет
рядом,
Quien
será
el
dueño
de
tu
soledad,
Кто
станет
владельцем
твоего
одиночества,
Si
en
el
tiempo
y
la
distancia
tú
no
estas
Если
во
времени
и
расстоянии
ты
не
со
мной,
Nunca
fuiste
mia
esa
es
la
verdad.
Ты
никогда
не
была
моей,
вот
в
чем
правда.
Adios,
que
seas
muy
feliz...
Прощай,
будь
счастлива...
Amor,
si
llegas
a
volver
estoy
aquiiiiiiiiiiiii
Любовь
моя,
если
вернешься,
я
буду
здесь
Con
los
brazos
abiertos
С
распростертыми
объятиями
Con
mi
vela
encendida
С
зажженной
свечой
No
la
apagan
los
vientos
Ее
не
погасят
ветры
Porque
es
buena
y
querida,
ves
Потому
что
она
добра
и
любима,
видишь
Eso
es
lo
que
pierdes
si
no
vuelves
más.
Это
то,
что
ты
потеряешь,
если
больше
не
вернешься.
Quien
tendrá
tu
cuerpo
hasta
el
amanecer
Кто
будет
иметь
твое
тело
до
рассвета
Quien
será
el
que
vea
tu
gracia
en
tu
mirar,
Кто
увидит
твою
благодать
во
взгляде,
Si
este
amor
es
tuyo,
tu
regresaras
Если
эта
любовь
твоя,
ты
вернешься
Si
no
vienes,
no
conviene
nada
más.
Если
ты
не
придешь,
то
ничего
больше
не
важно.
Tómate
tu
tiempo,
piénsalo
mejor
Возьми
свое
время,
подумай
еще
раз,
Este
amor
que
tengo
es
para
ti
Эта
любовь,
которую
я
имею,
для
тебя.
Si
es
por
ti
yo
espero,
eres
lo
mejor
Если
ты
оставишь
меня,
я
подожду,
ты
самое
лучшее,
Que
en
vida
vuelva
a
suceder.
Что
когда-либо
случалось
со
мной
в
жизни.
Con
los
brazos
abiertos
С
распростертыми
объятиями
Con
un
punto
y
seguido
С
точкой
и
запятой
Por
buscar
un
arreglo
Чтобы
найти
компромисс
Por
tu
aliento
y
respiro,
vess
Для
твоего
дыхания
и
вздохов,
видишь
Eso
es
lo
que
pierdo
Это
то,
что
я
теряю
Si
no
vuelves
maaaaaassss.
Если
ты
больше
не
вернешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Livi, Alejandro Miguel Vezzani, Liendo
Attention! Feel free to leave feedback.