Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
ganas
al
intentar
Du
gewinnst
nichts
dabei,
zu
versuchen
El
olvidarme
Mich
zu
vergessen
Durante
mucho
tiempo
en
tu
vida
Lange
Zeit
in
deinem
Leben
Yo
voy
a
vivir
Werde
ich
leben
Detalles
tan
pequeños
de
los
dos
So
kleine
Details
von
uns
beiden
Son
cosas
muy
grandes
para
olvidar
Sind
zu
große
Dinge,
um
sie
zu
vergessen
Y
a
toda
hora
van
a
estar
presentes
Und
zu
jeder
Stunde
werden
sie
präsent
sein
Ya
lo
verás
Du
wirst
schon
sehen
Si
otra
mujer
apareciera,
por
tu
ruta
Wenn
eine
andere
Frau
auf
deinem
Weg
auftauchte
Y
esto
te
trajese
recuerdos
mios
Und
dies
Erinnerungen
an
mich
in
dir
weckte
La
culpa
es
tuya
Ist
es
deine
Schuld
El
ruido
enloquecedor
de
su
auto
Der
verrückt
machende
Lärm
ihres
Autos
Se
la
causa
olvidada
o
algo
así
Sei
es
die
vergessene
Ursache
oder
so
etwas
Inmediatamente
tu
vas
Sofort
wirst
du
dich
Acordarte
de
mi
An
mich
erinnern
Yo
se
que
otra
debe
de
estar
hablando,
a
tu
oido
Ich
weiß,
dass
eine
andere
in
dein
Ohr
sprechen
muss
Palabras
de
amor
como
yo
te
hable
Liebesworte,
wie
ich
sie
dir
sagte
Más
yo
digo
Aber
ich
sage
dir
Yo
dudo
que
tenga
tanto
amor
Ich
bezweifle,
dass
sie
so
viel
Liebe
hat
Y
hasta
la
forma
de
mi
decir
Und
auch
nicht
meine
Art
zu
sprechen
Y
en
esa
hora
tu
vas
acordarte
de
mi
Und
in
dieser
Stunde
wirst
du
dich
an
mich
erinnern
En
la
noche
envuelta
en
el
silencio,
de
tu
cuarto
In
der
Nacht,
eingehüllt
in
die
Stille
deines
Zimmers
Antes
de
dormir
tu
buscas
mi
retrato
Bevor
du
einschläfst,
suchst
du
mein
Bild
Pero
aun
cuando
no
quisieras
verme
sonreir
Aber
selbst
wenn
du
mich
nicht
lächeln
sehen
wolltest
Tu
ves
mi
sonrisa
Siehst
du
mein
Lächeln
Lo
mismo
eso
va
a
hacer
que
tu
Genau
das
wird
bewirken,
dass
du
Tu
te
acuerdes
de
mi
Dass
du
dich
an
mich
erinnerst
Si
alguien
toquese
tu
puerta
como
yo
Wenn
jemand
an
deine
Tür
klopfte
wie
ich
No
vallas
a
decir
mi
nombre
sin
querer
Sag
nicht
aus
Versehen
meinen
Namen
A
la
persona
equivocada
Zur
falschen
Person
Pensando
en
el
amor
de
ese
momento
Denkend
an
die
Liebe
jenes
Moments
Deseperado
sin
llegar
al
fin
Verzweifelt,
ohne
zum
Ende
zu
kommen
Y
hasta
ese
momento
tu
iras
Und
sogar
in
diesem
Moment
wirst
du
dich
Acortdarte
de
mi
An
mich
erinnern
Yo
se
que
mientras
existamos
Ich
weiß,
solange
wir
existieren
Recordaremos
Werden
wir
uns
erinnern
Y
que
el
tiempo
transforma
todo
amor
Und
dass
die
Zeit
jede
Liebe
verwandelt
En
casi
nada
In
fast
nichts
Mas
casi
yo
olvido
un
gran
detalle
Aber
fast
hätte
ich
ein
großes
Detail
vergessen
Un
gran
amor
Eine
große
Liebe
No
va
a
morir
así
Wird
nicht
einfach
so
sterben
Por
eso
de
vez
en
cuando
tu
vad
Deshalb
wirst
du
dich
ab
und
zu
Acordarte
de
mi
An
mich
erinnern
No
ganas
nada
con
intentar
el
olvidarme
Du
gewinnst
nichts
dabei,
zu
versuchen,
mich
zu
vergessen
Durante
mucho
mucho
tiempo
en
tu
vida
Sehr,
sehr
lange
Zeit
in
deinem
Leben
Yo
voy
a
vivir
Werde
ich
leben
No
ganas
nada
Du
gewinnst
nichts
Nada
con
intentar
Nichts
dabei,
zu
versuchen
El
olvidarme.
Mich
zu
vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga
Attention! Feel free to leave feedback.