Lyrics and translation Vikki Carr - Detalles
No
ganas
al
intentar
Не
пытайся
El
olvidarme
Меня
забыть.
Durante
mucho
tiempo
en
tu
vida
Долгое
время
в
твоей
жизни
Yo
voy
a
vivir
Я
буду
жить.
Detalles
tan
pequeños
de
los
dos
Столь
незначительные
детали
о
нас
двоих
Son
cosas
muy
grandes
para
olvidar
Слишком
важны,
чтобы
их
забыть.
Y
a
toda
hora
van
a
estar
presentes
И
каждый
час
они
будут
всплывать
в
памяти,
Si
otra
mujer
apareciera,
por
tu
ruta
Если
другая
женщина
появится
на
твоем
пути
Y
esto
te
trajese
recuerdos
mios
И
это
вызовет
воспоминания
обо
мне,
La
culpa
es
tuya
Ты
сам
виноват.
El
ruido
enloquecedor
de
su
auto
Оглушительный
шум
ее
машины,
Se
la
causa
olvidada
o
algo
así
Забытая
причина
или
что-то
в
этом
роде,
Inmediatamente
tu
vas
Мгновенно
заставит
тебя
Acordarte
de
mi
Вспомнить
обо
мне.
Yo
se
que
otra
debe
de
estar
hablando,
a
tu
oido
Я
знаю,
что
другая,
должно
быть,
шепчет
тебе
на
ухо
Palabras
de
amor
como
yo
te
hable
Слова
любви,
как
когда-то
я,
Yo
dudo
que
tenga
tanto
amor
Я
сомневаюсь,
что
она
любит
так
же
сильно,
Y
hasta
la
forma
de
mi
decir
И
даже
говорит
так
же,
как
я.
Y
en
esa
hora
tu
vas
acordarte
de
mi
И
в
этот
час
ты
вспомнишь
обо
мне.
En
la
noche
envuelta
en
el
silencio,
de
tu
cuarto
Ночью,
окутанной
тишиной
твоей
комнаты,
Antes
de
dormir
tu
buscas
mi
retrato
Перед
сном
ты
ищешь
мой
портрет.
Pero
aun
cuando
no
quisieras
verme
sonreir
Но
даже
если
ты
не
хочешь
видеть
мою
улыбку,
Tu
ves
mi
sonrisa
Ты
видишь
мою
улыбку.
Lo
mismo
eso
va
a
hacer
que
tu
И
это
заставит
тебя
Tu
te
acuerdes
de
mi
Вспомнить
обо
мне.
Si
alguien
toquese
tu
puerta
como
yo
Если
кто-то
постучит
в
твою
дверь,
как
я,
No
digas
nada
Не
говори
ни
слова.
No
vallas
a
decir
mi
nombre
sin
querer
Не
произноси
мое
имя
случайно
A
la
persona
equivocada
Не
тому
человеку.
Pensando
en
el
amor
de
ese
momento
Думая
о
любви
того
момента,
Deseperado
sin
llegar
al
fin
В
отчаянии,
не
находя
конца,
Y
hasta
ese
momento
tu
iras
И
даже
в
этот
момент
ты
будешь
Acortdarte
de
mi
Вспоминать
меня.
Yo
se
que
mientras
existamos
Я
знаю,
что
пока
мы
существуем,
Recordaremos
Мы
будем
помнить.
Y
que
el
tiempo
transforma
todo
amor
И
что
время
превращает
любую
любовь
En
casi
nada
Почти
в
ничто.
Mas
casi
yo
olvido
un
gran
detalle
Но
я
почти
забыла
одну
важную
деталь:
Un
gran
amor
Большая
любовь
No
va
a
morir
así
Не
умирает
просто
так.
Por
eso
de
vez
en
cuando
tu
vad
Поэтому
время
от
времени
ты
будешь
Acordarte
de
mi
Вспоминать
меня.
No
ganas
nada
con
intentar
el
olvidarme
Не
пытайся
меня
забыть
Durante
mucho
mucho
tiempo
en
tu
vida
Долгое,
долгое
время
в
твоей
жизни
Yo
voy
a
vivir
Я
буду
жить.
Nada
con
intentar
Даже
не
пытайся
El
olvidarme.
Меня
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga
Attention! Feel free to leave feedback.