Vikki Carr - I Can't Give Back the Love I Feel for You - translation of the lyrics into German




I Can't Give Back the Love I Feel for You
Ich kann die Liebe, die ich für dich empfinde, nicht zurückgeben
Here's a tear, for a souvenir
Hier ist eine Träne, als Souvenir
And a dream, that's torn at the seams
Und ein Traum, der an den Nähten zerrissen ist
Here's a promise you made to me
Hier ist ein Versprechen, das du mir gegeben hast
Of the tomorrow I'll never see
Von dem Morgen, das ich niemals sehen werde
And then you're free to go
Und dann bist du frei zu gehen
But I can't give back the love
Aber ich kann die Liebe nicht zurückgeben
I feel for you
Die ich für dich empfinde
I'm gonna be stuck with it
Ich werde damit festsitzen
No matter what I do
Egal, was ich tue
Take these arms that held you close
Nimm diese Arme, die dich festhielten
I thought I was the one you needed the most
Ich dachte, ich wäre diejenige, die du am meisten brauchtest
Take these hands, they're no good to me
Nimm diese Hände, sie nützen mir nichts
That used to touch you so tenderly
Die dich so zärtlich berührten
But I can't give back the love
Aber ich kann die Liebe nicht zurückgeben
That's a part of me
Die ein Teil von mir ist
If you want just a little bit
Wenn du nur ein kleines bisschen willst
You have to take all of me
Musst du mich ganz nehmen
Here's a ring
Hier ist ein Ring
That didn't mean a thing
Der gar nichts bedeutete
And the letters you wrote
Und die Briefe, die du schriebst
That gave my young heart hope
Die meinem jungen Herzen Hoffnung gaben
Take the pillow where my dreams were made
Nimm das Kissen, auf dem meine Träume entstanden
And the mind, where the thought of you stayed
Und den Verstand, in dem der Gedanke an dich blieb
But baby, you should know
Aber Baby, du solltest wissen
That I can't give back the love
Dass ich die Liebe nicht zurückgeben kann
I feel for you
Die ich für dich empfinde
I'm gonna be stuck with it
Ich werde damit festsitzen
No matter what I do
Egal, was ich tue
Take these eyes that once could see
Nimm diese Augen, die einst sehen konnten
Now reflections of a misery
Jetzt Spiegelbilder eines Elends
The hapiness I thought would last
Das Glück, von dem ich dachte, es würde andauern
Now a becoming just a thing of the past
Wird jetzt nur noch zu einer Sache der Vergangenheit
But I can't give back the love
Aber ich kann die Liebe nicht zurückgeben
That's a part of me
Die ein Teil von mir ist
If you want just a little bit
Wenn du nur ein kleines bisschen willst
You have to take all of me
Musst du mich ganz nehmen
No, I can't give back
Nein, ich kann nicht zurückgeben
No, I feel for you
Nein, was ich für dich fühle
Oh, I'm gonna be stuck
Oh, ich werde festsitzen
No matter what I do
Egal, was ich tue
'Cause it'll grow 'till the world
Denn sie wird wachsen, bis die Welt
Don't go 'round no more
Sich nicht mehr dreht
But I can't give back the love
Aber ich kann die Liebe nicht zurückgeben
I feel for you
Die ich für dich empfinde
I'm gonna be stuck with it
Ich werde damit festsitzen
No matter what I do
Egal, was ich tue
But I can't give back the love
Aber ich kann die Liebe nicht zurückgeben
I feel for you
Die ich für dich empfinde
I'm gonna be stuck with it
Ich werde damit festsitzen
No matter what I do
Egal, was ich tue
But I can't give back the love
Aber ich kann die Liebe nicht zurückgeben
I feel for you
Die ich für dich empfinde
I'm gonna be stuck with it
Ich werde damit festsitzen
No matter what I do
Egal, was ich tue





Writer(s): Nickolas Ashford, Valerie Simpson, B. Holland


Attention! Feel free to leave feedback.