Lyrics and translation Vikki Carr - La Nave Del Olvido
La Nave Del Olvido
Корабль забвения
Aun
la
nave
del
olvido
no
ha
partido.
Корабль
забвения
ещё
не
вышел
в
море.
No
condenemos
al
naufragio
lo
vivido.
Не
будем
обрекать
на
гибель
прошедшее.
Por
nuestro
ayer,
por
nuestro
amor,
yo
te
lo
pido.
Во
имя
нашей
вчерашней,
ради
нашей
любви,
я
тебя
прошу.
Aun
me
quedan
en
mis
manos
primaveras
И
в
моих
руках
ещё
остались
цветы,
Para
colmarte
de
caricias
todas
nuevas
Чтоб
осыпать
тебя
ими,
новыми
ласками,
Que
morirán
en
mis
manos
si
te
fueras.
Которые
умрут
в
моих
руках,
если
ты
уйдёшь.
Espera
un
poco,
un
poquito
mas,
Подожди
ещё
немного,
Para
llevarte
mi
felicidad.
Чтоб
я
подарил
тебе
своё
счастье.
Espera
un
poco,
un
poquito
mas.
Подожди
ещё
немного.
Me
morirá
si
te
vas.
Я
умру,
если
ты
уйдёшь.
Espera
un
poco,
un
poquito
mas,
Подожди
ещё
немного,
Para
llevarte
mi
felicidad.
Чтоб
я
подарил
тебе
своё
счастье.
Espera
un
poco,
un
poquito
mas.
Подожди
ещё
немного.
Me
morirá
si
te
vas.
Я
умру,
если
ты
уйдёшь.
Aun
me
quedan
alegras
para
darte.
И
ещё
радости
у
меня
остались,
чтобы
отдать
тебе.
Tengo
mil
noches
de
amor
que
regalarte.
Тысячи
ночей
любви,
которые
я
смогу
тебе
подарить.
Te
doy
mi
vida
a
cambio
de
quedarte.
Я
отдаю
свою
жизнь
в
обмен
на
то,
чтобы
ты
осталась.
No
entenderá
mi
mañana
si
te
fueras,
Не
пойму,
как
день
может
начаться,
если
тебя
нет
рядом,
Y
hasta
te
admito
que
tu
amor
me
lo
mintieras.
Даже
если
признаю,
что
ты
лгала
о
своей
любви
ко
мне.
Te
adorara
aunque
tu
no
me
quisieras.
Я
буду
любить
тебя,
даже
если
ты
меня
не
любишь.
Espera
un
poco,
un
poquito
mas,
Подожди
ещё
немного,
Para
llevarte
mi
felicidad.
Чтоб
я
подарил
тебе
своё
счастье.
Espera
un
poco,
un
poquito
mas.
Подожди
ещё
немного.
Me
morirá
si
te
vas.
Я
умру,
если
ты
уйдёшь.
Espera
un
poco,
un
poquito
mas,
Подожди
ещё
немного,
Para
llevarte
mi
felicidad.
Чтоб
я
подарил
тебе
своё
счастье.
Espera
un
poco,
un
poquito
mas.
Подожди
ещё
немного.
Me
morirá
si
te
vas.
Я
умру,
если
ты
уйдёшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dino Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.