Lyrics and translation Vikki Carr - Si Dios Me Quita La Vida
Si Dios Me Quita La Vida
Если Бог отнимет у меня жизнь
Si
dios
me
quita
la
vida,
antes
que
a
ti
le
voy
a
pedir
que
consentre,
mi
alma
en
la
tuya
para
evitar,
que
pueda
entrar
otro
querer,
a
savoriar,
lo
que
es
tan
mio
Если
Бог
отнимет
у
меня
жизнь,
прежде
чем
у
тебя,
я
попрошу
Его
соединить
мою
душу
с
твоей,
чтобы
не
допустить,
чтобы
другая
любовь
проникла
туда
и
вкусила
то,
что
принадлежит
мне.
Si
dios
me
quita
la
vida,
antes
que
a
ti
le
voy
a
pedir
ser
el
angel,
que
quide
tus
pasos
pues
si
otros
brazos
te
dan,
a
quel
calor
que
te
di
seria
tan
grande
mi
celo,
que
en
el
mismo
cielo
me
vuelvo
a
murir
Если
Бог
отнимет
у
меня
жизнь,
прежде
чем
у
тебя,
я
попрошу
Его
сделать
меня
ангелом,
хранящим
твои
шаги,
ведь
если
другие
руки
дадут
тебе
то
тепло,
которое
дарила
я,
моя
ревность
будет
так
сильна,
что
я
снова
умру
даже
на
небесах.
Eso
es
solo
un
pensamiento
pues
en
tu
momento
de
locura,
me
confiesas
que
cuando
me
besas,
eres
tan
mia
como
la
playa
del
mar
Это
всего
лишь
мысли,
ведь
в
минуты
безумия
ты
признаешься
мне,
что,
целуя
меня,
ты
принадлежишь
мне
так
же,
как
морской
берег.
Si
dios,
me
quita
la
vida,
antes
que
a
ti
le
voy
a
pedir
ser
el
angel
que
quide
tus
pasos,
pues
si
otros
brazos
te
dan
a
quel
calor
que
te
di,
seria
tan
grande
mi
celo
que
en
el
mismo
cielo,
me
vuelvo
a
morir
Если
Бог
отнимет
у
меня
жизнь,
прежде
чем
у
тебя,
я
попрошу
Его
сделать
меня
ангелом,
хранящим
твои
шаги,
ведь
если
другие
руки
дадут
тебе
то
тепло,
которое
дарила
я,
моя
ревность
будет
так
сильна,
что
я
снова
умру
даже
на
небесах.
Seria
tan
grande
mi
celo
que
en
el
mismo
cielo,
me
vuelvo
a
morir
Моя
ревность
будет
так
сильна,
что
я
снова
умру
даже
на
небесах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Demetrio Traconis Molina
Attention! Feel free to leave feedback.