Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temple of Thoughts
Tempel der Gedanken
Chills
come
racing
down
my
spine
Schauer
laufen
mir
über
den
Rücken
Like
a
storm
on
my
skin
Wie
ein
Sturm
auf
meiner
Haut
With
shaking
hands
Mit
zitternden
Händen
I′ll
guide
your
sweet
soul
into
mine
Werde
ich
deine
süße
Seele
in
meine
führen
Until
I
feel
you
within
Bis
ich
dich
in
mir
spüre
And
I
know,
I
know
Und
ich
weiß,
ich
weiß
That
it's
all
about
understanding
Dass
es
nur
um
Verständnis
geht
Am
I
hidden
inside
your
beautiful
soul
Bin
ich
verborgen
in
deiner
schönen
Seele
As
it′s
crying
for
love
Während
sie
nach
Liebe
schreit
To
conquer
the
day
slowly
dawning
Um
den
langsam
dämmernden
Tag
zu
erobern
I
want
you
to
know
you're
the
heart
of
my
Temple
of
Thought
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
du
bist
das
Herz
meines
Tempels
der
Gedanken
So
when
you're
restless,
Also,
wenn
du
ruhelos
bist,
I
will
calm
the
ocean
for
you
Werde
ich
den
Ozean
für
dich
beruhigen
In
your
sorrow,
I
will
dry
your
tears
In
deinem
Kummer
werde
ich
deine
Tränen
trocknen
When
you
need
me,
I
will
be
the
love
beside
you
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
die
Liebe
an
deiner
Seite
sein
I′ll
take
away
all
your
fears,
Ich
werde
all
deine
Ängste
nehmen,
I′ll
take
away
all
of
your
fears
Ich
werde
all
deine
Ängste
nehmen
So
you
can
let
go
all
your
fears
Damit
du
all
deine
Ängste
loslassen
kannst
And
you
stay
Und
du
bleibst
Stay
with
me
when
I
break
down
Bleibst
bei
mir,
wenn
ich
zusammenbreche
Like
a
dream
comes
saving
Wie
ein
rettender
Traum
And
if
words
should
fail
here
Und
sollten
Worte
hier
versagen
I'll
just
read
the
way
you
sound
Werde
ich
einfach
lesen,
wie
du
klingst
Till
I
know
the
meaning
of
love
Bis
ich
die
Bedeutung
von
Liebe
verstehe
And
it
could
be
I′m
understating
Und
es
könnte
sein,
dass
ich
untertreibe
What
it
means
Was
es
bedeutet
That
you're
standing
behind
every
word
you
say
Dass
du
hinter
jedem
Wort
stehst,
das
du
sagst
To
make
my
day
slowly
dawning
Um
meinen
Tag
langsam
dämmern
zu
lassen
I
want
you
to
know
you′re
the
heart
of
my
Temple
of
Thought
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
du
bist
das
Herz
meines
Tempels
der
Gedanken
So
when
you're
restless,
Also,
wenn
du
ruhelos
bist,
I
will
calm
the
ocean
for
you
Werde
ich
den
Ozean
für
dich
beruhigen
In
your
sorrow,
I
will
dry
your
tears
In
deinem
Kummer
werde
ich
deine
Tränen
trocknen
When
you
need
me,
I
will
be
the
love
beside
you
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
die
Liebe
an
deiner
Seite
sein
I′ll
take
away
all
your
fears,
Ich
werde
all
deine
Ängste
nehmen,
I'll
take
away
all
of
your
fears
Ich
werde
all
deine
Ängste
nehmen
So
you
can
let
go
all
your
fears
Damit
du
all
deine
Ängste
loslassen
kannst
Dreams
have
nothing
on
my
reality
high,
Träume
sind
nichts
gegen
mein
Realitätshochgefühl,
On
the
scent
of
your
skin
Gegen
den
Duft
deiner
Haut
I
know
we're
riding
endlessly
into
the
sun,
Ich
weiß,
wir
reiten
endlos
in
die
Sonne,
Feel
the
life
deep
within
Spüre
das
Leben
tief
in
mir
So
when
you′re
restless,
Also,
wenn
du
ruhelos
bist,
I
will
calm
the
ocean
for
you
Werde
ich
den
Ozean
für
dich
beruhigen
In
your
sorrow,
I
will
dry
your
tears
In
deinem
Kummer
werde
ich
deine
Tränen
trocknen
When
you
need
me,
I
will
be
the
love
beside
you
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
die
Liebe
an
deiner
Seite
sein
I′ll
take
away
all
your
fears,
(I'll
take
away
all
your
fears)
Ich
werde
all
deine
Ängste
nehmen,
(Ich
werde
all
deine
Ängste
nehmen)
I′ll
take
away
all
of
your
fears
(I'll
take
away
all
of
your
fears)
Ich
werde
all
deine
Ängste
nehmen
(Ich
werde
all
deine
Ängste
nehmen)
I′ll
take
away
all
your
fears,
(I'll
take
away
all
your
fears)
Ich
werde
all
deine
Ängste
nehmen,
(Ich
werde
all
deine
Ängste
nehmen)
I′ll
take
away
all
of
your
fears
(I'll
take
away
all
of
your
fears)
Ich
werde
all
deine
Ängste
nehmen
(Ich
werde
all
deine
Ängste
nehmen)
So
you
can
let
go
all
your
fears
Damit
du
all
deine
Ängste
loslassen
kannst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gary dourdan
Attention! Feel free to leave feedback.