Lyrics and translation Viktor Ax - Epilepsi (feat. Enes & Rozh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epilepsi (feat. Enes & Rozh)
Эпилепсия (совместно с Энес и Рож)
Nu
jag
är
helt
dum
i
huvudet
Теперь
у
меня
совсем
крыша
поехала,
Är
det
abiat
eller
tuggummi
smuler?
Это
абиат
или
крошки
от
жвачки?
Vädret
är
kallt
cok
suddigt,
mulet
Погода
холодная,
всё
мутное,
пасмурно,
När
vi
härjar
feta
fäljar
på
hjulen
Когда
мы
гоняем
на
тачках
с
толстенными
дисками.
Finns
växter,
finns
texter
i
huvudet
В
голове
растения,
тексты,
Flörtar
sönder
guzzar
som
Sune
Флиртую
с
девчонками,
как
Суне,
Gäh
sönder
shuno
puttas
på
Sture
Зеваю,
толкаюсь
на
Stureplan,
Folk
är
inne
på
toan
då
de
är
puder
Народ
в
туалете,
там
пудра.
När
de
fastnar
på
oss
då
de
ljudet
Когда
они
на
нас
западают,
вот
этот
звук,
Dom
är
crazy
ni
tror
dehär
är
slutet
Они
чокнутые,
думают,
это
конец,
Sitter
och
trycker
i
Shellish
(Shh)
Сижу,
давлю
в
Шелле
(Тсс),
Säg
inte
till
nån
de
hemligt
(Hemligt)
Никому
не
говори,
это
секрет
(Секрет).
Folk
skickar
bollar
som
i
tennis
Народ
швыряет
мячи,
как
в
теннисе,
Krigare
krigar
som
Djingis
Воины
воюют,
как
Чингисхан,
Vad
händer?
Vad
händer?
Vad
händish?
Что
происходит?
Что
происходит?
Что
происходит?
Vad
händer?
Vad
händer?
Vad
händish?
Что
происходит?
Что
происходит?
Что
происходит?
Diskussioner
dom
blir
till
patroner
Споры
превращаются
в
патроны,
Min
broder,
min
broder,
min
broder
Мой
брат,
мой
брат,
мой
брат,
Vi
krigar
tills
vi
har
fått
tronen
Мы
воюем,
пока
не
получим
трон,
Miljoner
och
kulor,
pistoler
Миллионы
и
пули,
пистолеты.
Kanoner
min
broder,
min
broder
Пушки,
мой
брат,
мой
брат,
Det
fanns
ingen
sol
där
vi
bodde
Там,
где
мы
жили,
не
было
солнца,
Det
fanns
ingen
sol
där
vi
bodde
Там,
где
мы
жили,
не
было
солнца,
Parkerad,
jag
står
vid
stationen
Припаркован,
стою
на
станции.
Jag
har
den
vid
linan
(Vid
linan,
rah)
Я
держу
её
на
поводке
(На
поводке,
рах),
Jag
har
de
i
blodet
У
меня
это
в
крови,
Föds
ensamma,
dör
ensamma
Рождаемся
одни,
умираем
одни,
Vart
är
vården?
Ring
hans
mamma
Где
врачи?
Позвони
его
маме.
Mannen
fuck
aina,
sikta
den
och
taima
Чувак,
забей
на
всё,
прицелься
и
выбери
момент,
Svär
på
min
mamma
alla
vi
ska
damma
Клянусь
своей
мамой,
мы
всех
порвём,
Mannen
skitsamma,
vi
är
inte
samma
Чувак,
всё
равно,
мы
не
одинаковые,
Lyssna
på
de
andra,
ta
din
väg
och
vandra
(woh)
Слушай
других,
иди
своей
дорогой
(woh).
Om
du
testar
du
blir
smattrad
(pah
pah)
Если
попробуешь,
тебя
расстреляют
(пах
пах),
Om
du
testar
du
blir
plattad
(rah
rah)
Если
попробуешь,
тебя
раздавят
(рах
рах),
Mannen
många
här
har
snackat
Чувак,
многие
тут
говорили,
Mannen
många
här
har
taggat
(vom
vom)
Чувак,
многие
тут
нарывались
(вом
вом),
Mannen
många
här
har
slaggat
(vom
vom)
Чувак,
многие
тут
отрубились
(вом
вом),
Broshan
jag
har
aldrig
backat
(Backat)
Братан,
я
никогда
не
отступал
(Отступал).
Eyo
vet
vi
använder
varandra
Эй,
знаешь,
мы
используем
друг
друга,
Tänder
en
ganja
Зажигаю
ганджу,
Du
är
en
bonde
som
Pelle
och
Ragnar
Ты
крестьянин,
как
Пелле
и
Рагнар,
När
de
gäller
du
bangar
Когда
дело
доходит
до
дела,
ты
струсил,
Allt
ditt
snack
de
är
begagnat
Всё
твоё
трёп
— бэушное,
Vi
landas
har
ingen
ventil
Мы
приземлились,
нет
вентиля.
Överallt
khanzir
Везде
свиньи,
Vill
tanka
har
ingen
bensin
Хочу
заправиться,
нет
бензина,
Hjärtat
de
bankar
typ
epilepsi
Сердце
колотится,
как
при
эпилепсии,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enes Haidar, Rozh Shamal, Viktor Axberg
Album
Epilepsi
date of release
13-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.