Lyrics and translation Viktor Lazlo - Ansiedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était
pas
l'année
dernière
Это
было
не
в
прошлом
году
C'était
pas
à
Marienbad
Это
было
не
в
Мариенбаде
Comment
voulez-vous
que
je
m'en
rappelle
Как
вы
хотите,
чтобы
я
это
помнила?
À
force
de
l'attendre
Устав
от
ожидания
Je
ne
savais
plus
qui
le
attendait
Я
уже
не
знала,
кто
кого
ждал
Le
temps
est
un
traître
de
cape
et
d'épée
Время
— предатель
в
плаще
и
шпаге
Qui
vous
glisse
sa
poudre
d'oubli
dans
votre
coca
Который
подсыпает
тебе
порошок
забвения
в
колу
Faudrait
pouvoir
choisir
son
film
Хотелось
бы
иметь
возможность
выбирать
свой
фильм
Je
n'avais
plus
qu'à
me
barricader
Мне
оставалось
только
забаррикадироваться
Dans
la
petite
maison
près
du
lac
В
маленьком
домике
у
озера
Avec
le
canoë
rose,
à
deux
places
С
розовым
каноэ
на
двоих
Qui
flotterait,
comme
ça
Которое
будет
плавать
вот
так
Pour
personne
Ни
для
кого
Fermer
les
volets
Закрыть
ставни
Et
ne
plus
changer
l'eau
des
fleurs
И
больше
не
менять
воду
в
цветах
Oublier
qui
tu
étais
Забыть,
кем
ты
был
Ne
plus
jamais
avoir
peur
Больше
никогда
не
бояться
Se
dire
qu'on
était
pas
Говорить
себе,
что
я
не
была
Vraiment
faite
pour
le
rôle
Создана
для
этой
роли
Pleurer
plus
que
le
saule
Плакать
больше,
чем
ива
Plonger
sous
les
draps
Нырнуть
под
простыни
Et
ne
plus
jamais
remonter
И
больше
никогда
не
всплывать
Dormir
sur
le
pont
du
galion
Спать
на
палубе
галеона
Qui
s'est
laissé
couler
Который
позволил
себе
утонуть
Parce
qu'il
t'a
connu
Потому
что
знал
тебя
Une
de
plus
à
t'aimer
Ещё
одна,
которая
тебя
любила
Le
soleil
essaie
de
se
glisser
Солнце
пытается
проскользнуть
Par
le
store
vénitien
Сквозь
венецианские
жалюзи
C'est
pas
lui
qui
me
fera
lever
Это
не
оно
заставит
меня
встать
Je
commençais
une
longue
nuit
Я
начала
долгую
ночь
J'ai
pas
l'intention
de
demander
le
réveil
Я
не
собираюсь
просить
разбудить
меня
Je
regarde
les
photos
qu'il
à
prise
de
moi
Я
смотрю
на
фотографии,
которые
ты
сделал
со
мной
J'en
ai
aucune
de
lui
У
меня
нет
ни
одной
твоей
Il
s'est
jamais
laissé
prendre
Ты
никогда
не
позволял
себя
фотографировать
Le
vent
fait
grincer
le
canoë
Ветер
скрипит
розовым
каноэ
Rose,
à
deux
places
На
двоих
Il
servira
Оно
пригодится
Pour
un
autre
film
Для
другого
фильма
Fermer
les
volets
Закрыть
ставни
Et
ne
plus
changer
l'eau
des
fleurs
И
больше
не
менять
воду
в
цветах
Oublier
qui
tu
étais
Забыть,
кем
ты
был
Ne
plus
jamais
avoir
peur
Больше
никогда
не
бояться
Se
dire
qu'on
était
pas
Говорить
себе,
что
я
не
была
Vraiment
faite
pour
le
rôle
Создана
для
этой
роли
Pleurer
plus
que
le
saule
Плакать
больше,
чем
ива
Plonger
sous
les
draps
Нырнуть
под
простыни
Et
ne
plus
jamais
remonter
И
больше
никогда
не
всплывать
Dormir
sur
le
pont
du
galion
Спать
на
палубе
галеона
Qui
s'est
laissé
couler
Который
позволил
себе
утонуть
Parce
qu'il
t'a
connu
Потому
что
знал
тебя
Une
de
plus
à
t'aimer
Ещё
одна,
которая
тебя
любила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarabia Jose Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.