Lyrics and translation Viktor Lazlo - Pleurer Des Rivières
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleurer Des Rivières
Плакать реками
Adieu,
gueule
d'amour
Прощай,
любимый
мерзавец,
Viens
pas
boire
dans
mon
verre
Не
пей
из
моего
стакана.
Tu
peux
me
pleurer
des
rivières
Можешь
выплакать
реки
из-за
меня,
Pleurer
des
rivières
Выплакать
реки,
J'en
ai
pleuré
pour
toi
naguère
Я
ведь
тоже
плакала
по
тебе
недавно.
Hey,
salut
gueule
d'amour
Эй,
привет,
любимый
мерзавец,
Tu
m'as
jouée,
tu
perds
Ты
играл
со
мной,
ты
проиграл.
Alors
va
m'pleurer
des
rivières
Так
что
плачь
по
мне
реками,
Pleurer
des
rivières
Плачь
реками,
J'en
ai
pleuré
pour
toi
naguère
Я
ведь
тоже
плакала
по
тебе
недавно.
Tu
m'as
cassé,
presque
cassé
le
cœur
en
deux
Ты
разбил
мне,
почти
разбил
сердце
надвое,
Il
s'en
est
fallu
de
peu
Чуть-чуть
не
доломал.
Tu
t'rappelles,
je
me
rappelle
Ты
помнишь,
я
помню,
Quand
tu
disais
"l'amour
c'est
imbécile"
Как
ты
говорил:
"любовь
- это
глупость".
L'amour
c'était
pas
pour
toi
et
Любовь
была
не
для
тебя,
и
Adieu,
gueule
d'amour
Прощай,
любимый
мерзавец,
J'ai
besoin
d'changer
d'air
Мне
нужно
сменить
обстановку.
Alors
va
m'pleurer
des
rivières
Так
что
плачь
по
мне
реками,
Pleurer
des
rivières
Плачь
реками,
J'en
ai
pleuré,
à
quoi
ça
sert
Я
ведь
тоже
плакала,
какой
в
этом
толк?
Adieu,
gueule
d'amour
Прощай,
любимый
мерзавец,
J'ai
besoin
d'changer
d'air
Мне
нужно
сменить
обстановку.
Alors
va
m'pleurer
des
rivières
Так
что
плачь
по
мне
реками,
Pleurer
des
rivières
Плачь
реками,
J'en
ai
pleuré,
à
quoi
ça
sert
Я
ведь
тоже
плакала,
какой
в
этом
толк?
Pleurer
des
rivières
Плачь
реками,
À
quoi
ça
sert
Какой
в
этом
толк?
Pleurer
des
rivières
Плачь
реками,
À
quoi
ça
sert
Какой
в
этом
толк?
Pleurer
des
rivières
Плачь
реками,
À
quoi
ça
sert
Какой
в
этом
толк?
Pleurer
des
rivières
Плачь
реками,
À
quoi
ça
sert
Какой
в
этом
толк?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamilton Arthur
Attention! Feel free to leave feedback.