Віктор Павлік - Зоряна моя дружина - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Віктор Павлік - Зоряна моя дружина




Зоряна моя дружина
My starry wife
Зоряна моя дружино
My starry wife
Злились долі воєдино
Our destinies have merged into one
Мого серця половинка
You are the half of my heart
Ти очей моїх сльозинка
You are the tear in my eyes
До бестями я кохаю
I love you with all my being
Світ без тебе не сприймаю
I can't imagine the world without you
Ти долонь моїх тепло
You are the warmth of my hands
Друге ти моє крило!
You are my other wing!
Із мрій моїх Господь тебе створив
The Lord created you from my dreams
З моїх думок, молитв, з моїх пісень
From my thoughts, prayers, from my songs
Віддав мені і нас благословив
He gave you to me and blessed us
Засіяв щастям кожну мить і день
He sowed happiness into every moment and day
Хоч вже минула не одна весна (не одна весна)
Even though more than one spring has passed (more than one spring)
Кохання наше квітне цвітом рясно
Our love blooms abundantly
Подякуємо Господу сповна
Let's thank the Lord fully
Що не спізнилась, прийшла вчасно (прийшла вчасно)
That you didn't come too late, you came in time (you came in time)
Зоряна моя дружино
My starry wife
Злились долі воєдино
Our destinies have merged into one
Мого серця половинка
You are the half of my heart
Ти очей моїх сльозинка
You are the tear in my eyes
До бестями я кохаю
I love you with all my being
Світ без тебе не сприймаю
I can't imagine the world without you
Ти долонь моїх тепло
You are the warmth of my hands
Друге ти моє крило!
You are my other wing!
Тобі я вдячний за казкові дні
I am grateful to you for the fabulous days
І за любов, яку мені даєш
And for the love you give me
Ти сонцем сходиш у моїй душі
You rise like the sun in my soul
І почуттям моїм не має меж (не має меж)
And my feelings have no bounds (have no bounds)
На дотик щастя відчуваю я
I feel the touch of happiness
Тобі несу в дарунок ніжні квіти (ніжні квіти)
I bring you tender flowers as a gift (tender flowers)
Моя дружино, ти моє життя
My wife, you are my life
Я буду образ твій боготворити!
I will worship your image!
Зоряна моя дружино
My starry wife
Злились долі воєдино
Our destinies have merged into one
Мого серця половинка
You are the half of my heart
Ти очей моїх сльозинка
You are the tear in my eyes
До бестями я кохаю
I love you with all my being
Світ без тебе не сприймаю
I can't imagine the world without you
Ти долонь моїх тепло
You are the warmth of my hands
Друге ти моє крило!
You are my other wing!
Зоряна моя дружино
My starry wife
Злились долі воєдино
Our destinies have merged into one
Мого серця половинка
You are the half of my heart
Ти очей моїх сльозинка
You are the tear in my eyes
До бестями я кохаю
I love you with all my being
Світ без тебе не сприймаю
I can't imagine the world without you
Ти долонь моїх тепло
You are the warmth of my hands
Друге ти моє крило!
You are my other wing!
Зоряна моя дружино
My starry wife
Злились долі воєдино
Our destinies have merged into one
Мого серця половинка
You are the half of my heart
Ти очей моїх сльозинка
You are the tear in my eyes
До бестями я кохаю
I love you with all my being
Світ без тебе не сприймаю
I can't imagine the world without you
Ти долонь моїх тепло
You are the warmth of my hands
Друге ти моє крило!
You are my other wing!
Зоряна моя дружино
My starry wife
Злились долі воєдино
Our destinies have merged into one
Мого серця половинка
You are the half of my heart
Ти очей моїх сльозинка
You are the tear in my eyes
До бестями я кохаю
I love you with all my being
Світ без тебе не сприймаю
I can't imagine the world without you
Ти долонь моїх тепло
You are the warmth of my hands
Друге ти моє крило!
You are my other wing!
(Друге ти моє крило!)
(You are my other wing!)





Writer(s): віктор павлік, світлана бояркевич


Attention! Feel free to leave feedback.