Lyrics and translation Viktor Pavlik - Ой у лузі червона калина
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ой у лузі червона калина
Ой, в лугу красная калина
Ой
у
лузі
червона
калина
похилилася
Ой,
в
лугу
красная
калина
склонилась,
Чогось
наша
славна
Україна
зажурилася
Что-то
наша
славная
Украина
загрустила.
А
ми
тую
червону
калину
підіймемо
А
мы
ту
красную
калину
поднимем,
А
ми
нашу
славну
Україну,
гей,
гей,
розвеселимо!
А
мы
нашу
славную
Украину,
гей,
гей,
развеселим!
А
ми
тую
червону
калину
підіймемо
А
мы
ту
красную
калину
поднимем,
А
ми
нашу
славну
Україну,
гей,
гей,
розвеселимо!
А
мы
нашу
славную
Украину,
гей,
гей,
развеселим!
Не
хилися,
червона
калино,
маєш
білий
цвіт
Не
склоняйся,
красная
калина,
у
тебя
белый
цвет,
Не
журися,
славна
Україно,
маєш
вільний
рід
Не
грусти,
славная
Украина,
у
тебя
свободный
род.
А
ми
тую
червону
калину
підіймемо
А
мы
ту
красную
калину
поднимем,
А
ми
нашу
славну
Україну,
гей,
гей,
розвеселимо!
А
мы
нашу
славную
Украину,
гей,
гей,
развеселим!
А
ми
тую
червону
калину
підіймемо
А
мы
ту
красную
калину
поднимем,
А
ми
нашу
славну
Україну,
гей,
гей,
розвеселимо!
А
мы
нашу
славную
Украину,
гей,
гей,
развеселим!
Виступають
стрільці
січовії
у
кривавий
тан
Выступают
стрельцы
сечевые
в
кровавый
тан,
Визволяти
братів-українців
з
ворожих
кайдан
Освобождать
братьев-украинцев
из
вражеских
оков.
А
ми
наших
братів-українців
визволимо
А
мы
наших
братьев-украинцев
освободим,
А
ми
нашу
славну
Україну,
гей,
гей,
розвеселимо!
А
мы
нашу
славную
Украину,
гей,
гей,
развеселим!
А
ми
наших
братів-українців
визволимо
А
мы
наших
братьев-украинцев
освободим,
А
ми
нашу
славну
Україну,
гей,
гей,
розвеселимо!
А
мы
нашу
славную
Украину,
гей,
гей,
развеселим!
Як
повіє
буйнесенький
вітер
з
широких
степів
Как
подует
буйный
ветер
с
широких
степей,
Та
й
прославить
по
всій
Україні
січових
стрільців
Так
и
прославит
по
всей
Украине
сечевых
стрельцов.
А
ми
тую
стрілецькую
славу
збережемо
А
мы
ту
стрелецкую
славу
сохраним,
А
ми
нашу
славну
Україну,
гей,
гей,
розвеселимо!
А
мы
нашу
славную
Украину,
гей,
гей,
развеселим!
А
ми
тую
стрілецькую
славу
збережемо
А
мы
ту
стрелецкую
славу
сохраним,
А
ми
нашу
славну
Україну,
гей,
гей,
розвеселимо!
А
мы
нашу
славную
Украину,
гей,
гей,
развеселим!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): народ
Attention! Feel free to leave feedback.