Lyrics and translation Viktor Sheen & Renne Dang - Prach
Další
cigareta
vyhořívá
na
mých
ústech,
kdo
jsem
já?
Еще
одна
сигарета
догорает
у
меня
во
рту,
кто
я
такой?
Kdo
se
ptá,
nech
mě
bejt,
ticho
teďka
chci
bejt
sám.
Кто
спрашивает,
оставь
меня
в
покое,
успокойся,
сейчас
я
хочу
побыть
один.
Nech
mě
bejt,
teďka
budu
mluvit
chvíli
k
vám,
Оставь
меня
в
покое,
я
поговорю
с
тобой
минутку,
Mám
pár
píčovin
co
chci
vám
právě
předat
dál.
У
меня
есть
кое-какая
ерунда,
которую
я
просто
хочу
передать
дальше.
Popravdě
nevím
jak
to
vstřebat
mám,
popravdě
nenávist
je
pro
mě
víc
než
někoho
mít
rád
a
už
jsem
několikrát
zklamal
vás
На
самом
деле,
я
не
знаю,
как
это
воспринять,
на
самом
деле
ненависть
для
меня
важнее,
чем
симпатия
к
кому-то,
и
я
несколько
раз
тебя
подводил.
A
jsem
vážně
kokot
když
za
mě
mluví
ten
chlast.
И
я
настоящий
мудак,
когда
выпивка
говорит
за
меня.
Prodal
jsem
duši
temnu,
snažím
se
ji
zpět
ukrást,
Я
продал
свою
душу
тьме,
я
пытаюсь
украсть
ее
обратно,
Zatímco
jsou
věci
co
nemůžu
říct
nikomu
tak
k
čemu
sál.
Хотя
есть
вещи,
о
которых
я
никому
не
могу
рассказать,
какая
польза
от
операционной?
Zatímco
holky
by
mě
chtěly
sát,
jejich
kluci
mě
nesnáší
na
sítí
kdo
o
tohleto
stál.
В
то
время
как
девушки
хотели
бы
отсосать
мне,
их
парни
ненавидят
меня
в
сети,
которые
хотели
этого.
Ať
se
všechny
moje
chyby
propadnou
jen
v
prach,
že
jsou
všechny
chyby
cesta
ukáže
jen
čas.
Пусть
все
мои
ошибки
обратятся
в
прах,
что
все
ошибки
- это
путь,
который
покажет
только
время.
Že
se
nezměním
už
nikdy
to
nechám
na
vás,
frajeři
se
nemění
a
já
jsem
Renne
Dang.
Что
я
не
изменюсь,
Я
никогда
не
оставлю
это
вам,
ребята,
чуваки
не
меняются,
и
я
Ренн
данг.
Já
zůstávám,
sám
sebou
zůstávám.
Я
остаюсь,
я
остаюсь
самим
собой.
Nakonec
se
vobrátím
v
prach,
já
se
vobrátím
v
prach.
В
конце
концов
я
превращусь
в
пыль,
я
превращусь
в
пыль.
Já
zůstávám,
sám
sebou
zůstávám.
Я
остаюсь,
я
остаюсь
самим
собой.
Nakonec
se
vobrátím
v
prach,
já
se
vobrátím
v
prach.
В
конце
концов
я
превращусь
в
пыль,
я
превращусь
в
пыль.
Ptám
se
sám
sebe
kdo
je
Viktor
Sheen,
jestli
jsem
fakt
takovej
zmrd
kterýmu
nestačí.
Я
спрашиваю
себя,
кто
такой
Виктор
Шин,
действительно
ли
я
такой
засранец,
который
недостаточно
хорош.
Někdy
mi
příjde
že
jsem
kat
a
pak
za
každej
hřích
dostávám
peklo
a
vzpomínám
jak
to
bylo
dřív.
Иногда
я
чувствую
себя
палачом,
а
потом
попадаю
в
ад
за
каждый
грех,
и
я
вспоминаю,
как
это
было
раньше.
A
nejsem
jako
vostatní,
prej
je
se
mnou
pocta
pít,
piju
víno
vůbec
neznám
její
jméno
a
jsem
s
ní.
И
я
не
такой,
как
другие,
они
говорят,
что
пить
со
мной
- большая
честь,
я
пью
вино,
я
даже
не
знаю
ее
имени,
и
я
с
ней.
Nevadí
mi
že
je
tu
jiná,
svědomí
mě
nebolí
a
když
ji
prcám
ani
nevím
jestli
se
mi
představí.
Я
не
против
того,
чтобы
она
была
другой,
моя
совесть
не
болит,
и
когда
я
трахаю
ее,
я
даже
не
знаю,
представится
ли
она
мне.
Klidně
mi
můžeš
říkat
zmrd,
tenhle
život
je
pro
mě
jen
hudba
než
mě
chytí
smrt.
Ты
можешь
называть
меня
ублюдком,
эта
жизнь
для
меня
просто
музыка,
пока
смерть
не
заберет
меня.
Sedím
ve
studiu,
sedím
mezi
svejma
a
mám
klid
a
když
se
vopiju
jsem
schopnej
ublížit
asi
jsem
fakt
jen
zmrd
(Myslíš?).
Я
сижу
в
студии,
я
сижу
между
своими
друзьями,
и
у
меня
есть
душевное
спокойствие,
и
когда
я
напиваюсь,
я
способен
причинить
вред,
я,
наверное,
просто
мудак
(вы
думаете?).
A
furt
čekám
že
budem
starší,
děkuju
nebudu
kouřit
ale
podpaluju
další.
И
я
все
еще
надеюсь
стать
старше,
спасибо.
Я
не
буду
курить,
но
закурю
больше.
Někdy
fakt
začínám
pochybovat
vo
tom
jestli
furt
mám
cíl,
ale
přesto
všechno
furt
zůstávám
dál
Sheen.
Иногда
я
действительно
начинаю
сомневаться,
есть
ли
у
меня
еще
цель,
но
все
равно
все,
что
я
делаю,
остается
на
шине.
Já
zůstávám,
sám
sebou
zůstávám.
Я
остаюсь,
я
остаюсь
самим
собой.
Nakonec
se
vobrátím
v
prach,
já
se
vobrátím
v
prach.
В
конце
концов
я
превращусь
в
пыль,
я
превращусь
в
пыль.
Já
zůstávám,
sám
sebou
zůstávám.
Я
остаюсь,
я
остаюсь
самим
собой.
Nakonec
se
vobrátím
v
prach,
já
se
vobrátím
v
prach.
В
конце
концов
я
превращусь
в
пыль,
я
превращусь
в
пыль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renne Dang, Viktor Sheen
Attention! Feel free to leave feedback.