Lyrics and translation Viktor Sheen - Highway
Dospělej,
ale
ne
boomer,
chytrej,
ale
ne
mudrc
Зрелый,
но
не
бумер,
умный,
но
не
мудрый
Mám
pro
tebe
new
shit,
boy,
pouštim
to
v
hoodu
У
меня
есть
для
тебя
новое
дерьмо,
парень,
я
играю
в
него
в
капюшоне
Jsem
z
malýho
města,
ah,
tam,
kde
běhaj
zrůdy
Я
из
маленького
городка,
где
бегают
уроды.
My
neděláme
muziku
z
nudy,
jenom
bez
ní
už
fakt
nevíme
kudy
Мы
создаем
музыку
не
от
скуки,
мы
просто
не
знаем,
куда
теперь
без
нее
деваться
Teď
jedeme
v
autě
a
basy
mi
duní,
pod
gumama
ztrácíme
půdu,
ayy
(půdu),
ayy
Má
bitch
je
sladká,
bolej
mě
zuby,
ayy
Мы
в
машине,
и
басы
гремят,
мы
теряем
почву
под
ногами,
эй
Příběhy
na
deset
let
dopředu,
příjde
mi,
že
jsem
byl
všude,
ayy
Эй,
моя
сучка
такая
милая,
у
меня
болят
зубы,
эй
Napsat
ty
story
ti,
to
je
můj
úděl
teď
Истории
на
десять
лет
вперед,
мне
кажется,
что
я
побывал
везде,
эй
Писать
эти
истории
для
тебя,
теперь
это
мой
удел.
Kam
mě
zanesou
ty
basy?
Řekněte
mi,
v
jaký
ulici
jsem?
Řekněte
mi,
v
jakym
městě
teď
jsem?
Куда
меня
приведет
бас,
скажи
мне,
на
какой
улице
я
нахожусь
Řekněte
mi,
v
jakym
kraji
teď
jsem
já?
Скажи
мне,
в
каком
городе
я
сейчас
нахожусь.
Kočujeme
jak
divokej
kmen,
čum,
tenhle
život
jako
sen
Скажи
мне,
в
какой
стране
я
сейчас
нахожусь.
Z
něj
prosím
tě
neber
mě
pryč
ven
(yah)
Мы
путешествуем,
как
дикое
племя,
смотри,
эта
жизнь
похожа
на
сон
из
этого
Пожалуйста,
не
забирай
меня
отсюда
Se
svou
chick
na
sebe
řvem,
stejně
je
sladká
jako
džem
Nevim
občas,
co
říká,
i
když
jsem
jí
moc
dobře
slyšel
С
моей
цыпочкой,
которая
тоже
кричит
друг
на
друга,
она
сладкая,
как
варенье
Sorry,
babe,
už
jsem
odjel
Иногда
я
не
знаю,
что
она
говорит,
хотя
я
ее
очень
хорошо
слышу.
Mám
dost
na
chvíli
těch
stěn,
mám
v
uších
Eminem
– Stan
Извини,
детка,
я
уже
ушел
I
kdybych
byl
s
jinou,
tak
na
tebe
jsem
myslel
На
какое-то
время
мне
надоели
эти
стены,
у
меня
в
ушах
звучит
Эминем
- Стэн
Ale
stejně
padám
sám
v
hotelu
na
postel
Tančím
si
ráno
sám
na
svůj
novej
shit
Даже
если
бы
я
был
с
кем-то
другим,
я
думал
о
тебе.
Pak
si
pouštím
ghetto
gospel
Но
я
все
равно
падаю
на
свою
кровать
один
в
отеле
Я
танцую
в
одиночестве
по
утрам
под
свое
новое
дерьмо
A
kam
mě
zanese
highway?
Затем
я
играю
евангелие
гетто
Cesty
nejsou
tam,
kde
maj
bejt,
se
nakonec
stejně
najdem
Jedno,
kam
mě
zanese
highway
И
куда
приведет
меня
шоссе?
Jedno,
kdo
a
kam
mě
najme,
klidně
dojedu
se
svym
vibem
(mhm)
Дороги
не
там,
где
должны
быть,
в
конце
концов
мы
найдем
друг
друга.
Неважно,
куда
приведет
меня
шоссе.
A
kam
mě
zanese
highway?
Мне
все
равно,
кто
меня
нанимает
или
куда
я
иду,
я
пойду
со
своей
атмосферой
Cesty
nejsou
tam,
kde
maj
bejt,
se
nakonec
stejně
najdem
(najdem)
Jedno,
kam
mě
zanese
highway
И
куда
приведет
меня
шоссе?
Jedno,
kdo
a
kam
mě
najme,
klidně
dojedu
se
svym
vibem
(vibem,
vibem)
Дороги
не
там,
где
должны
быть,
в
конце
концов
мы
найдем
друг
друга.
A
kam
mě
zanese
highway?
Неважно,
куда
приведет
меня
шоссе.
Cesty
nejsou
tam,
kde
maj
bejt,
se
nakonec
stejně
najdem
(najdem)
Мне
все
равно,
кто
меня
нанимает
или
куда
я
иду,
я
пойду
со
своей
атмосферой
Jedno,
kam
mě
zanese
highway
Jedno,
kdo
a
kam
mě
najme,
klidně
dojedu
se
svym
vibem
(vibem)
И
куда
приведет
меня
шоссе?
Дороги
не
там,
где
должны
быть,
в
конце
концов
мы
найдем
друг
друга.
A
kam
mě
zanese
highway,
zanese
highway?
Неважно,
куда
приведет
меня
шоссе.
Jedno,
kam
mě
zanese
highway,
zanese
highway
Мне
все
равно,
кто
меня
нанимает
или
куда
я
иду,
я
пойду
со
своей
атмосферой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Izem Adel
Attention! Feel free to leave feedback.