Lyrics and translation Viktor Sheen - Já vidím barvy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já vidím barvy
Я вижу цвета
Koukám
jak
se
teď
vybarvuje
svět
Смотрю,
как
сейчас
раскрашивается
мир
V
držce
mám
zbraň,
pod
nohama
led
В
зубах
оружие,
под
ногами
лёд
Myslej,
že
to
přijde
hned,
čekal
jsem
než
přijde
stack
Думали,
что
это
придёт
сразу,
я
ждал,
пока
не
накопится
Deset
let,
teď
ho
přepočítám,
vrátim
zpět
Десять
лет,
теперь
я
его
пересчитываю,
возвращаю
назад
Kolik
je
čas,
jak
dlouhej
mám
set?
Сколько
времени,
какой
у
меня
сет?
Zahrajem
show,
opustíme
se
Сыграем
шоу,
отпустим
себя
Za
rok
vidíme
se,
nová
show,
další
text
Через
год
увидимся,
новое
шоу,
новый
текст
Příběh
nikdy
nekončí,
legenda
žije
dál
a
já
tu
stojim
dnes
История
никогда
не
заканчивается,
легенда
живёт
дальше,
и
я
стою
здесь
сегодня
Já
vidim
kde
je
zakopanej
pes
Я
вижу,
где
зарыта
собака
Chtějí
mě
teď,
trochu
clout
chase
Хотят
меня
сейчас,
немного
хайпануть
Dej
mi
space,
na
stole
nic,
v
rukávu
mám
ace
Дай
мне
пространство,
на
столе
ничего,
в
рукаве
у
меня
туз
Kterej
ti
nefunguje
jak
copy
paste
Который
не
работает
как
копипаста
Se
mi
vybarvujou
ty
straky
Раскрашиваются
мои
сороки
Pochopil
jsem,
že
chtěj
taky
trochu
vidět
do
mý
mapy
Понял,
что
они
тоже
хотят
немного
заглянуть
в
мою
карту
Možná,
že
vydělal
jsem
prachy,
ale
jebat,
nejdu
slavit
Может
быть,
я
заработал
деньги,
но
плевать,
не
пойду
праздновать
Nepůjdu
nic
z
toho
zapít,
já
cejtim
pořád
stejně
Не
пойду
ничего
из
этого
запивать,
я
чувствую
всё
так
же
Kolik
hadrů
chtěj
strhat
ze
mě?
Klidně
utrhni
si
kus
Сколько
тряпок
хотят
сорвать
с
меня?
Спокойно,
оторви
себе
кусок
Já
mám
v
hlavě
tolik
textu,
skládám
na
sebe
jak
hru
У
меня
в
голове
столько
текста,
складываю
на
себя
как
игру
A
od
tý
doby,
co
jsme
tři,
tak
dejcham
zase
novej
vzduch
И
с
тех
пор,
как
нас
трое,
я
дышу
новым
воздухом
A
až
to
uslyšíš,
věř
mi,
že
dělal
jsem
všechno
jen,
aby
ses
měla
líp
И
когда
ты
это
услышишь,
поверь
мне,
я
делал
всё
только
для
того,
чтобы
тебе
было
лучше
Abys
nemusela
vstávat,
vidět
krabice
od
vín
Чтобы
тебе
не
приходилось
вставать
и
видеть
коробки
из-под
вина
Prázdnou
lednici
a
skříň,
prázdný
temno
ve
vočích,
yeah
Пустой
холодильник
и
шкаф,
пустую
темноту
в
глазах,
да
A
měl
jsem
černobílej
svět
И
у
меня
был
черно-белый
мир
A
teď
vidim
tolik
barev,
že
mi
přestalo
bejt
zle
А
теперь
я
вижу
столько
цветов,
что
мне
перестало
быть
плохо
Já
teď
vidim
tolik
barev,
že
si
říkám
kde
to
jsme
Я
теперь
вижу
столько
цветов,
что
спрашиваю
себя,
где
мы
Malej
vošoupanej
zmrd,
co
neměl
škváru,
teďka
zve
Маленький
потрепанный
ублюдок,
у
которого
не
было
бабла,
теперь
приглашает
A
měl
jsem
černobílej
svět
И
у
меня
был
черно-белый
мир
A
teď
vidim
tolik
barev,
že
mi
přestalo
bejt
zle
А
теперь
я
вижу
столько
цветов,
что
мне
перестало
быть
плохо
Uh,
já
vidim
barvy,
barvy,
barvy
Ух,
я
вижу
цвета,
цвета,
цвета
Já
vidim
barvy,
barvy,
barvy,
yeah
Я
вижу
цвета,
цвета,
цвета,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Barvy
date of release
17-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.