Lyrics and translation Viktor Sheen - No Hands
Do
rukou
vrací
se
mi
krev
В
мои
руки
возвращается
кровь
Oči
přivyknuly
tmě
Глаза
привыкли
к
темноте
Já
už
vidím,
kde
to
jsme
Я
уже
вижу,
где
мы
Slyším
nepřirozenej
řev
Я
слышу
неестественный
рев
Řetěz
na
krku
mě
dře
Цепь
на
шее
царапает
меня
Tohle
je
zkurvenej
svět,
ale
Это
чертов
мир,
но
Jsme
se
naučili
žít,
my
umíme
chodit
v
něm
Мы
научились
жить,
мы
умеем
ходить
в
этом
Nemám
pod
nohama
led,
ale
zem
Под
ногами
у
меня
не
лед,
а
земля
Teď
barvy
všude
jsou,
kam
my
jdem
Сейчас
везде
цвета,
куда
мы
идем
Čum,
barvy
všude
jsou,
kam
my
jdem
Смотри,
везде
цвета,
куда
мы
идем
Moje
bitch
nemá
pod
nohama
ice,
ale
Benz
У
моей
малышки
под
ногами
не
лед,
а
Mercedes
A
já
vystupuju
z
něj,
vidím
fans
И
я
выхожу
из
него,
вижу
фанатов
Se
podívej,
jak
roste
můj
brand
Посмотри,
как
растет
мой
бренд
Look,
mama,
no
hands
Смотри,
детка,
без
рук
Můj
fotr
dělal
biz,
jel
flex,
ale
nebylo
co
žrát
Мой
отец
занимался
бизнесом,
ездил
на
классной
тачке,
но
нечего
было
есть
Hlavně,
že
bylo
v
čem
jet
Главное
- было
на
чем
ездить
Proto
se
nediv,
že
neviděls
na
mně
chain,
dokud
mladej
neměl
dům
Поэтому
не
удивляйся,
что
ты
не
видел
на
мне
цепочку,
пока
молодой
не
купил
дом
Hudba
jen
plnila
sejf
Музыка
только
наполняла
сейф
Ale
teď
žádnej
stres,
i
kdybych
chcíp
za
tejden
Но
сейчас
нет
стресса,
даже
если
я
умру
через
неделю
Rodina
je
safe,
i
kdybych
chcíp
dnes
Семья
в
безопасности,
даже
если
я
умру
сегодня
Vidím
moje
město
přes
svý
černobílý
brejle
Я
вижу
свой
город
через
свои
черно-белые
очки
Já
vidím,
jak
se
hejbe
ten
z
paneláků
les
Я
вижу,
как
шевелятся
панельные
дома
Vzal
jsem
tě
do
svý
káry,
jen
se
koukej,
jen
se
vez
Я
взял
тебя
к
себе
в
машину,
просто
расслабься,
просто
покатайся
Na
vokno
mi
chčije
déšť,
vedle
bije
blesk
В
окно
мне
льет
дождь,
рядом
сверкает
молния
A
nevšímej
si,
ukazuje
na
nás
jejich
prst
И
не
обращай
внимания,
они
указывают
на
нас
пальцем
Jen
ti
říká
"Bitch,
we
made
it"
(Jen
ti
říká
"Bitch,
we
made
it")
Они
просто
говорят
тебе:
"Детка,
мы
сделали
это"
(Они
просто
говорят
тебе:
"Детка,
мы
сделали
это")
Look,
mama,
no
hands
Смотри,
детка,
без
рук
Zvládnu
to
bez
rukou,
mám
pod
nohama
stage,
žádnej
ice,
teď
Я
справлюсь
без
рук,
у
меня
под
ногами
сцена,
а
не
лед,
сейчас
Look,
mama,
no
hands
Смотри,
детка,
без
рук
Ruce
mám
studený
a
mrzne
mi
tu
face
in
this
bitch,
ale
Руки
у
меня
холодные,
и
мне
холодно
в
лицо
в
этой
суке,
но
Look,
mama,
no
hands
Смотри,
детка,
без
рук
To
je
mý
universum,
můj
space
in
this
bitch,
teď
Это
моя
вселенная,
мое
пространство
в
этой
суке,
сейчас
Look,
mama,
no
hands
Смотри,
детка,
без
рук
Svý
muzice
zůstávám
věrnej
jako
pes
Своей
музыке
я
остаюсь
верен,
как
собака
Look,
mama,
no
hands
Смотри,
детка,
без
рук
(Zvládnu
to
bez
rukou,
mám
pod
nohama
stage,
žádnej
ice,
teď)
(Я
справлюсь
без
рук,
у
меня
под
ногами
сцена,
а
не
лед,
сейчас)
Look,
mama,
no
hands
Смотри,
детка,
без
рук
(Ruce
mám
studený
a
mrzne
mi
tu
face
in
this
bitch,
ale)
(Руки
у
меня
холодные,
и
мне
холодно
в
лицо
в
этой
суке,
но)
Look,
mama,
no
hands
Смотри,
детка,
без
рук
(To
je
mý
universum,
můj
space
in
this
bitch,
teď)
(Это
моя
вселенная,
мое
пространство
в
этой
суке,
сейчас)
Look,
mama,
no
hands
Смотри,
детка,
без
рук
Svý
muzice
zůstávám
věrnej
jako
pes
Своей
музыке
я
остаюсь
верен,
как
собака
Jíst
je
třeba.
Jeden
vydělává
na
živobytí
tím,
co
umí
Нужно
есть.
Один
зарабатывает
на
жизнь
тем,
что
умеет
Druhý
dělá
to,
co
musí
Другой
делает
то,
что
должен
Mně
se
v
životě
poštěstilo
jako
málo
komu,
Мне
в
жизни
повезло,
как
немногим
другим,
Leda
některým
děvkám
- Jsem
placen
za
práci,
kterou
mám
ze
srdce
rád.
Разве
что
некоторым
девчонкам
- Мне
платят
за
работу,
которую
я
люблю
всем
сердцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Voskoboynik, Mekai Barrientez, Nikolaj Ignatěv
Attention! Feel free to leave feedback.